Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AAS
Accord d'association à Schengen
Avoirs convertibles de l'Union
Citoyen de l'UE
Citoyen de l'Union
Citoyenne de l'UE
Citoyenne de l'Union
Commissaire de l'UE chargé du commerce
Commissaire de l'UE chargée du commerce
Commissaire de l'Union européenne chargé du commerce
Commissaire de l'Union européenne chargée du commerce
Commissaire européen chargé du commerce
Commissaire européenne chargée du commerce
Condition d'adhésion à l'union
Condition de l'union
Délégation auprès de l'Union interparlementaire
Délégation suisse auprès de l'Union interparlementaire
Pays participant à l'Union
Ressortissant d'un État membre de l'UE
Ressortissant d'un État membre de l'Union européenne
Ressortissant de l'UE
Ressortissante d'un État membre de l'UE
Ressortissante d'un État membre de l'Union européenne
Ressortissante de l'UE
Terme d'union
Zone U.E.P.
Zone de l'Union Européenne de Paiements

Vertaling van "l’union est fermement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ressortissant d'un État membre de l'Union européenne | ressortissante d'un État membre de l'Union européenne | ressortissant d'un État membre de l'UE | ressortissante d'un État membre de l'UE | ressortissant de l'UE | ressortissante de l'UE | citoyen de l'UE | citoyenne de l'UE | citoyen de l'Union | citoyenne de l'Union

citizen of a member state of the European Union | citizen of an EU member state | EU citizen | European national | EU national | citizen of the Union


Délégation suisse auprès de l'Union interparlementaire | Délégation auprès de l'Union interparlementaire | Délégation de l'Assemblée fédérale auprès de l'Union interparlementaire

Swiss Delegation to the Inter-Parliamentary Union | Delegation to the Inter-Parliamentary Union


L'étude des répercussions de l'intégration économique de l'Union européenne sur la conduite des affaires publiques nationales des États membres et les répercussions de l'émergence de l'Union européenne sur les relations économiques, politiques et militair

Examination and reporting on the consequences of the economic integration of the European Union for the national governance of the member states, and on the consequences of the emergence of the European Union for economic, political and defence relations


condition d'adhésion à l'union [ condition de l'union | terme d'union ]

term of union


commissaire européen chargé du commerce [ commissaire européenne chargée du commerce | commissaire de l'Union européenne chargé du commerce | commissaire de l'Union européenne chargée du commerce | commissaire de l'UE chargé du commerce | commissaire de l'UE chargée du commerce ]

European Union Trade Commissioner [ EU Trade Commissioner ]


Accord du 26 octobre 2004 entre la Confédération suisse, l'Union européenne et la Communauté européenne sur l'association de la Confédération suisse à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen | Accord d'association à Schengen [ AAS ]

Agreement of 26 October 2004 between the Swiss Confederation, the European Union and the European Community on the Swiss Confederation's association with the implementation, application and development of the Schengen acquis | Schengen Association Agreement [ SAA ]


pays participant à l'Union

country taking part in the Union


avoirs convertibles de l'Union

convertible assets of the Union


zone de l'Union Européenne de Paiements | zone U.E.P.

European Payments Union area | E.P.U. area


nous restons fermement opposés à toute forme de discrimination raciale où qu'elle existe

we remain firmly opposed to all forms of racial discrimination, wherever it exists
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les droits attachés à la citoyenneté de l’Union sont fermement ancrés dans le droit primaire de l’UE et largement développés dans le droit dérivé.

EU citizenship rights are firmly anchored in primary EU law and substantially developed in secondary law.


En ce qui concerne la Libye , l’Union a fermement condamné les actes perpétrés par le régime de Kadhafi.

In Libya , the EU has been firm in its condemnation of the acts perpetrated by the Gaddafi regime.


C’est la raison pour laquelle l’Union a fermement mis l’accent sur les besoins des PME dans la stratégie de Lisbonne en faveur de la croissance et de l’emploi, notamment depuis 2005, année qui a vu la mise en œuvre de l’approche de partenariat[1], couronnée de résultats tangibles.

The EU has thus firmly placed the needs of SMEs at the heart of the Lisbon Growth and Jobs Strategy, notably since 2005 with the use of the partnership approach[1], which has achieved tangible results.


Deux ans après l'adoption de l'accord de Paris, l'Union reste fermement déterminée à réduire ses émissions d'au moins 40 % entre 1990 et 2030.

Two years after the adoption of the Paris Agreement, the EU remains fully committed to reducing its domestic emissions by at least 40% between 1990 and 2030.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Union soutient fermement la non-prolifération des missiles.

The Union is a strong promoter of missile non-proliferation.


L'Union est fermement attachée à l'égalité entre hommes et femmes, qu'elle considère comme un droit fondamental, une question de justice sociale et une valeur essentielle de la politique de développement de l'Union.

The Union is strongly committed to gender equality as a human right, a question of social justice and a core value of the Union's development policy.


L'Union est fermement attachée à l'égalité entre hommes et femmes, qu'elle considère comme un droit fondamental, une question de justice sociale et une valeur essentielle de la politique de développement de l'Union.

The Union is strongly committed to gender equality as a human right, a question of social justice and a core value of the Union's development policy.


L'union condamne fermement la répression violente, y compris par l'usage des tirs à balles réelles, des manifestations pacifiques en divers endroits dans toute la Syrie, qui s'est traduite par la mort de plusieurs manifestants, par des blessés et par des détentions arbitraires. Elle lance un appel aux autorités syriennes pour qu'elles s'abstiennent de recourir à la répression.

The Union strongly condemned the violent repression, including through the use of live ammunition, of peaceful protest in various locations across Syria resulting in the death of several demonstrators, wounded persons and arbitrary detentions, and called on the Syrian security forces to exercise restraint instead of repression.


Les droits attachés à la citoyenneté de l’Union sont fermement ancrés dans le droit primaire de l’UE et largement développés dans le droit dérivé.

EU citizenship rights are firmly anchored in primary EU law and substantially developed in secondary law.


C’est la raison pour laquelle l’Union a fermement mis l’accent sur les besoins des PME dans la stratégie de Lisbonne en faveur de la croissance et de l’emploi, notamment depuis 2005, année qui a vu la mise en œuvre de l’approche de partenariat[1], couronnée de résultats tangibles.

The EU has thus firmly placed the needs of SMEs at the heart of the Lisbon Growth and Jobs Strategy, notably since 2005 with the use of the partnership approach[1], which has achieved tangible results.


w