Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actif produit par l'entreprise pour elle-même
Immobilisation créée par l'entreprise
Immobilisation faite par l'entreprise pour elle-même
Production immobilisée
Production à soi-même

Traduction de «l’union elle-même décourageant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
immobilisation construite par l'entreprise pour elle-même | production immobilisée | production à soi-même | immobilisation créée par l'entreprise | actif produit par l'entreprise pour elle-même

self-constructed capital asset | self-constructed asset


immobilisation faite par l'entreprise pour elle-même

self-constructed asset
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission est favorable à l'idée d'élargir la participation asiatique à l'ASEM en y intégrant d'importants représentants du sous-continent, ainsi que l'Australie et la Nouvelle-Zélande (de la même manière que la participation de l'UE à l'ASEM sera en temps voulu renforcée à la suite de l'élargissement de l'Union elle-même).

The Commission would welcome an enlargement of Asian participation in ASEM to include key representatives of the Sub-Continent, as well as Australia and New Zealand (just as the EU's participation in ASEM should in due course be enlarged in line with the enlargement of the Union itself).


L'exemplarité de l'Union est indispensable non seulement pour les personnes vivant dans l’Union mais aussi pour le développement de l'Union elle-même.

That the Union is exemplary is vital not only for people living in the Union but also for the development of the Union itself.


Dans l'un des deux cas, où cette décision prévoyait l’exercice du droit de vote par l’Union elle-même et où l’Union a voté en conséquence, l’Allemagne a ouvertement contesté cet exercice du droit de vote par l’Union.

In one of the two cases, where that decision provided for the exercise of the voting right by the Union itself and where the Union had voted accordingly, Germany openly contested this exercise of the voting right by the Union.


Dans l’un des deux cas, où cette décision prévoyait l’exercice du droit de vote par l’Union elle-même et où l’Union a voté en conséquence, l’Allemagne a ouvertement contesté cet exercice du droit de vote par l’Union.

In one of the two cases, where that decision provided for the exercise of the voting right by the Union itself and where the Union had voted accordingly, Germany openly contested this exercise of the voting right by the Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, dans le cas où l’État membre agit d’une manière prescrite par le droit de l’Union, par exemple en transposant une directive adoptée par l’Union, l’Union elle-même devrait assumer la responsabilité financière dans la mesure où le traitement en cause est requis par le droit de l’Union.

However, where the Member State acts in a manner required by Union law, for example in transposing a directive adopted by the Union, the Union itself should bear financial responsibility in so far as the treatment concerned is required by Union law.


L’UE devrait limiter sa consommation de bioénergie à la capacité agricole excédentaire de l’Union elle-même, décourageant ainsi la déforestation..

The EU should limit its bioenergy consumption to the surplus agricultural capacity of the Union itself, discouraging deforestation.


i) la signature et la ratification par tous les États membres et par l'Union elle-même des douze conventions internationales existant en matière de lutte contre le terrorisme, l'adoption des huit recommandations spéciales élaborées par l'OCDE pour lutter contre le financement du terrorisme et un appel à tous les pays tiers avec lesquels l'Union entretient des relations de quelque type que ce soit pour qu'ils fassent de même;

(i) the signing and ratification of the 12 existing international anti-terrorism agreements by all the Member States and the EU itself; adopting the eight special recommendations on terrorist financing drawn up by the OECD; and requesting all third countries with which the Union has any dealings to do the same;


Mais la réforme du Conseil n'est pas seulement une nécessité pour le Conseil lui-même. Elle est aussi une nécessité pour les autres institutions et pour l'Union elle-même.

However, the reform of the Council is not only necessary for the Council itself: it is also necessary for the other institutions and for the Union itself.


Je fais référence aux mesures publiques transfrontalières liées à l’infrastructure à l’intérieur de l’Union elle-même, mais également à celles qui relient notre Union européenne aux pays d’Europe centrale et orientale.

By this I mean trans-frontier infrastructure measures in the EU itself, but also such as will connect our European Union with the states of Central and Eastern Europe.


À une époque où, avec l'élargissement à nos portes et la crise de l'euro, il est nécessaire de consolider les liens créés, au cours des cinquante dernières années, entre les peuples de l'Union européenne et l'Union elle-même, une intervention communautaire en faveur des populations touchées par les catastrophes naturelles est, tout au moins, politiquement opportune et moralement urgente.

At a time in which, with the approach of enlargement and the euro crisis, we need to reinforce the bridges created over the last 50 years between the peoples of the European Union and the Union itself, a Community intervention to assist the peoples who are victims of natural disasters is, at the very least, politically appropriate, and is morally urgent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’union elle-même décourageant ->

Date index: 2021-06-10
w