Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’union doivent davantage » (Français → Anglais) :

Les politiques et les instruments financiers de l’Union doivent davantage tenir compte du rôle essentiel que les services en réseau tels que les transports, l’énergie, l’informatique et d’autres, peuvent jouer dans la réduction des disparités locales et régionales et en faveur de l’inclusion sociale.

EU policies and financial instruments need to take into greater consideration the essential role that network services, such as transport, energy, IT and others can play in reducing local and regional disparities and promoting social inclusion.


Mais pour compléter le tableau, les pays de l'Union doivent coopérer davantage en matière d'enquête et de répression des cas de fraude à la TVA.

But to complete the picture, EU countries need to cooperate more to investigate and crack down on instances of VAT fraud.


Les marchés publics doivent être davantage axés sur l’accroissement de la demande de biens et de services innovants et les droits de propriété intellectuelle doivent être mieux valorisés, selon la démarche décrite dans l’initiative phare «Une Union de l’innovation».

Public procurement should be better geared towards creating greater demand for innovative goods and services, and intellectual property rights should be better valorised as outlined in the Innovation Union flagship.


34. demande à la Commission de reconnaître, comme il se doit, le rôle que jouent les pétitions dans le contrôle de l'application effective du droit de l'Union, car les pétitions sont généralement les premiers indicateurs permettant de constater qu'un État membre renâcle à appliquer une mesure juridique; se propose de recommander, dans l'accord interinstitutionnel qu'il a conclu avec la Commission, que celle-ci réduise le temps qu'elle prend à répondre aux demandes d'information de la commission des pétitions; compte veiller à tenir sa commission des pétitions informée de l'évolution des procédures d'infraction directement liées à une p ...[+++]

34. Calls on the Commission to duly recognise the role of petitions in monitoring the effective implementation of EU law, since petitions are usually the earliest indications that Member States are lagging behind in implementing legal measures; invites the European Parliament to recommend in its Interinstitutional Agreement with the Commission to reduce the time it takes to respond to the Committee’s requests and to also keep the Petitions Committee informed of developments in infringement proceedings directly linked to petitions; believes, in general terms, that the European institutions ought to supply more information and be more tr ...[+++]


34. demande à la Commission de reconnaître, comme il se doit, le rôle que jouent les pétitions dans le contrôle de l'application effective du droit de l'Union, car les pétitions sont généralement les premiers indicateurs permettant de constater qu'un État membre renâcle à appliquer une mesure juridique; se propose de recommander, dans l'accord interinstitutionnel qu'il a conclu avec la Commission, que celle-ci réduise le temps qu'elle prend à répondre aux demandes d'information de la commission des pétitions; compte veiller à tenir sa commission des pétitions informée de l'évolution des procédures d'infraction directement liées à une p ...[+++]

34. Calls on the Commission to duly recognise the role of petitions in monitoring the effective implementation of EU law, since petitions are usually the earliest indications that Member States are lagging behind in implementing legal measures; invites the European Parliament to recommend in its Interinstitutional Agreement with the Commission to reduce the time it takes to respond to the Committee’s requests and to also keep the Petitions Committee informed of developments in infringement proceedings directly linked to petitions; believes, in general terms, that the European institutions ought to supply more information and be more tr ...[+++]


25. estime que la définition et la mise en œuvre de la SSI doivent davantage tenir compte de l'interaction existant entre les dimensions interne et externe de la politique de sécurité et que, dans ces deux dimensions, les institutions et agences de l'Union actives dans le domaine de la justice et des affaires intérieures doivent accomplir leur mission dans le respect absolu des valeurs et principes du droit de l'Union et de la charte des droits fondamentaux; invite la Commission et les États membres à évaluer éga ...[+++]

25. Believes that the definition and implementation of the ISS should take more fully into account the existing interaction between the internal and external dimensions of security policy, and that, in both of these dimensions, EU institutions and agencies active in the justice and home affairs field should perform their tasks in full compliance with the values and principles of EU law and the Charter of Fundamental Rights; calls on the Commission and the Member States also to assess the impact of the ISS on the EU External Security Strategy, including with regard to obligations concerning the observance and promotion of fundamental fre ...[+++]


Les industries de fabrication et de transformation à forte intensité de ressources doivent continuer à mobiliser des ressources et des connaissances au niveau de l'Union et à accroître leurs investissements dans la recherche, le développement et l'innovation, afin de progresser davantage en direction d'une économie compétitive, à faibles émissions de carbone, efficace dans l'utilisation des ressources et durable, et de respecter le ...[+++]

Resource intensive manufacturing and process industries need to further mobilise resources and knowledge at Union level and increase the investment in research, development and innovation to enable further progress towards a competitive low-carbon, resource-efficient and sustainable economy and to comply with the agreed Union-wide reductions in greenhouse gas emissions by 2050 for industrial sectors


L’Union européenne doit en faire davantage pour atténuer la crise en augmentant l’aide financière aux pays arabes voisins, qui ont particulièrement bien accueilli les Assyriens. Les États membres de l’Union doivent également accepter davantage de réfugiés à titre provisoire, dans des limites raisonnables.

But the EU must now do more to alleviate the crisis by boosting financial aid to the surrounding Arab states, which have received the bulk of the refugees, in particular Jordan and Syria, and they have been particularly good at taking in the Assyrians. The EU Member States must also accept, within reason, more refugees on a temporary basis.


L’Union européenne doit en faire davantage pour atténuer la crise en augmentant l’aide financière aux pays arabes voisins, qui ont particulièrement bien accueilli les Assyriens. Les États membres de l’Union doivent également accepter davantage de réfugiés à titre provisoire, dans des limites raisonnables.

But the EU must now do more to alleviate the crisis by boosting financial aid to the surrounding Arab states, which have received the bulk of the refugees, in particular Jordan and Syria, and they have been particularly good at taking in the Assyrians. The EU Member States must also accept, within reason, more refugees on a temporary basis.


Les autres politiques communautaires doivent prendre davantage en considération la dimension régionale.Dans un contexte de développement équilibré du territoire, elles ne doivent pas concentrer leurs actions uniquement dans les zones les plus prospères de l'Union.

"The other Community policies must take greater account of the regional dimension". In a context of balanced regional development, they must not focus solely on the most prosperous areas of the European Union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’union doivent davantage ->

Date index: 2022-04-05
w