Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’union devrait jouer " (Frans → Engels) :

L'Union devrait jouer pleinement son rôle en matière de gouvernance politique à l'appui d'un multilatéralisme efficace.

The Union should play its full role in global political governance in support of effective multilateralism.


En tant qu’un des plus grands marchés du monde, l’Union devrait jouer de sa position pour encourager les politiques et les approches allégeant la pression exercée sur les ressources naturelles de la planète.

The Union should also leverage its position as one of the largest markets in the world to promote policies and approaches that decrease pressure on the global natural resource base.


Là aussi on constate que les Etats Membres ont des attentes diverses sur le rôle que l'Union devrait jouer.

Here again, the Member States have different expectations as to the Union's role.


Il y est souligné également que l'Union devrait jouer un rôle de premier plan dans la lutte contre la résistance aux antimicrobiens et apporter une valeur ajoutée à l'action menée par les États membres.

It stresses that the EU should play a leading role in the fight against AMR and should add value to Member States' actions.


Afin d'accroître l'efficience du soutien financier de l'Union, sa qualité et sa compatibilité avec les réglementations techniques applicables, l'Agence devrait jouer un rôle actif dans l'évaluation des projets ferroviaires.

In order to increase the efficiency of Union financial support, its quality and its compatibility with relevant technical regulations, the Agency should play an active role in the assessment of rail projects.


renforcer la stratégie de résolution de conflit et la capacité de médiation de l'Union européenne et jouer un rôle plus actif et efficace pour accroître la confiance entre les parties au conflit, y compris en les aidant au travers de projets visant l'instauration de la confiance, financés par l'Union, et visant à accroître le soutien populaire en faveur de concessions mutuelles et d'un règlement pacifique; souligner la nécessité de l'accès inconditionnel des représentants de l'UE au Haut-Karabakh et aux régions périphériques occupées; insister sur le fait que l'Union ...[+++]

strengthen the European Union's conflict-resolution and mediation capacity and adopt a more active and effective role with regard to increasing trust between the parties in conflict, including by assisting them through EU-funded confidence-building projects aimed at increasing popular support for mutual concessions and peaceful settlement; underline the need for unconditional access for representatives of the EU to Nagorno-Karabakh and the surrounding occupied regions; insist that the EU should play a stronger role in settling the conflict in Nagorno-Karabakh by supporting the implementation of confidence-building measures which will b ...[+++]


(p) renforcer la stratégie de résolution de conflit et la capacité de médiation de l'Union européenne et jouer un rôle plus actif et efficace pour accroître la confiance entre les parties au conflit, y compris en les aidant au travers de projets visant l’instauration de la confiance, financés par l’Union, et visant à accroître le soutien populaire en faveur de concessions mutuelles et d’un règlement pacifique; souligner la nécessité de l'accès inconditionnel des représentants de l'UE au Haut-Karabagh et aux régions périphériques occupées; insister sur le fait que l’Union ...[+++]

(p) strengthen the European Union’s conflict-resolution and mediation capacity and adopt a more active and effective role with regard to increasing trust between the parties in conflict, including by assisting them through EU-funded confidence-building projects aimed at increasing popular support for mutual concessions and peaceful settlement; underline the need for unconditional access for representatives of the EU to Nagorno-Karabakh and the surrounding occupied regions; insist that the EU should play a stronger role in settling the conflict in Nagorno-Karabakh by supporting the implementation of confidence-building measures which wi ...[+++]


4. souligne que l'Union devrait jouer un rôle actif et de premier plan dans la réforme de la gouvernance mondiale – en renforçant la coopération, en améliorant les institutions et en faisant participer toutes les parties prenantes – afin de rendre les institutions et les organisations internationales plus légitimes et mieux disposées à partager les responsabilités, tout en renforçant sa position, en poursuivant ses objectifs, en respectant ses priorités et en défendant ses principes, ses valeurs et ses intérêts pour élaborer ce processus; insiste sur le fait que la Haute Représentante / Vice-Pré ...[+++]

4. Stresses that the EU – by enhancing cooperation, improving institutions and engaging all stakeholders – should play an active and leading role in global governance reform to make international institutions and organisations more legitimate, effective and conducive to shared responsibility, while strengthening its position, pursuing its objectives and priorities and promoting its principles, values and interests to shape this process; insists that the VP/HR should, in close cooperation with the European Parliament, periodically evaluate its contribution to global governance reform and how reforms can be beneficial to the EU in identif ...[+++]


C. considérant qu'il faut établir une répartition des tâches entre l'Union et les villes et municipalités dans laquelle l'Union devrait jouer un rôle clairement défini; que, conformément au principe "mieux légiférer" et aux principes de subsidiarité et de proportionnalité, l'action communautaire dans le domaine de la mobilité urbaine ne devrait être entreprise que lorsque l'Union peut apporter une nette valeur ajoutée,

C. whereas a suitable division of tasks between the EU and towns and cities must be ascertained, in which the EU should play a clearly defined role; whereas in line with the principle of better regulation and the principles of subsidiarity and proportionality, Community action on urban mobility should be taken only when there is clear EU added value,


C. considérant qu'il faut établir une répartition des tâches entre l'Union et les villes et municipalités dans laquelle l'Union devrait jouer un rôle clairement défini; que, conformément au principe "mieux légiférer" et aux principes de subsidiarité et de proportionnalité, l'action communautaire dans le domaine de la mobilité urbaine ne devrait être entreprise que lorsque l'Union peut apporter une nette valeur ajoutée,

C. whereas a suitable division of tasks between the EU and towns and cities must be ascertained, in which the EU should play a clearly defined role; whereas in line with the principle of better regulation and the principles of subsidiarity and proportionality, Community action on urban mobility should be taken only when there is clear EU added value,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’union devrait jouer ->

Date index: 2023-07-17
w