Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’union concernées parvenir » (Français → Anglais) :

Action n° 10: renforcer les systèmes de surveillance de la résistance aux antimicrobiens et de la consommation d’antimicrobiens en médecine vétérinaireIntégrer à la prochaine proposition de nouvelle législation de santé animale une base juridique pour le suivi de la résistance aux antimicrobiens dans les pathogènes animaux.En collaboration avec l’EMA, promouvoir et développer le Projet européen de surveillance de la consommation d’antimicrobiens (ESAC) afin d’obtenir de l’ensemble des États membres des données harmonisées sur l’utilisation par espèce animale et par catégorie de production, ainsi que pour différentes indications.Réexaminer le suivi de la résistance aux antimicrobiens dans les bactéries zoonotiques et/ou les indicateurs.Avec le soutien des age ...[+++]

Action n° 10: Strengthen surveillance systems on AMR and antimicrobial consumption in animal medicine Inclusion of a legal basis for the monitoring of AMR in animal pathogens in its forthcoming proposal for a new Animal Health Law. Promotion and extension of the European Surveillance of Veterinary Antimicrobial Consumption (ESVAC) with the collaboration of EMA to obtain harmonised data on the usage per animal species and production categories as well as for different indications from all Member States. Review of the monitoring of AMR in zoonotic bacteria and/or indicators. With the support of the relevant EU agencies, establish harmonisation between human and veterinary surveill ...[+++]


Action n° 10: renforcer les systèmes de surveillance de la résistance aux antimicrobiens et de la consommation d’antimicrobiens en médecine vétérinaireIntégrer à la prochaine proposition de nouvelle législation de santé animale une base juridique pour le suivi de la résistance aux antimicrobiens dans les pathogènes animaux.En collaboration avec l’EMA, promouvoir et développer le Projet européen de surveillance de la consommation d’antimicrobiens (ESAC) afin d’obtenir de l’ensemble des États membres des données harmonisées sur l’utilisation par espèce animale et par catégorie de production, ainsi que pour différentes indications.Réexaminer le suivi de la résistance aux antimicrobiens dans les bactéries zoonotiques et/ou les indicateurs.Avec le soutien des age ...[+++]

Action n° 10: Strengthen surveillance systems on AMR and antimicrobial consumption in animal medicine Inclusion of a legal basis for the monitoring of AMR in animal pathogens in its forthcoming proposal for a new Animal Health Law. Promotion and extension of the European Surveillance of Veterinary Antimicrobial Consumption (ESVAC) with the collaboration of EMA to obtain harmonised data on the usage per animal species and production categories as well as for different indications from all Member States. Review of the monitoring of AMR in zoonotic bacteria and/or indicators. With the support of the relevant EU agencies, establish harmonisation between human and veterinary surveill ...[+++]


15. souligne la nécessité, durant les phases de routine, de parvenir à une appréciation commune des situations qui soit partagée par tous les acteurs de l'Union européenne (SEAE, mais aussi les unités concernées de la Commission: DG DEV, DG ECHO, DG SANCO, avec l'appui de leurs capacités respectives d'évaluation de crise) qui devrait apparaître dans tous les documents stratégiques régionaux ou nationaux de l'Union; observe que les ...[+++]

15. Emphasises the need, in routine phases, to develop a common situation awareness shared by all EU stakeholders (EEAS, but also all relevant units from the Commission: DG DEV, DG ECHO, DG SANCO, with the support of each of their crisis assessment capabilities), which should be reflected in all EU regional or country strategic papers; stresses that the reshaped EU delegations have a key role to play in this process;


15. souligne la nécessité, durant les phases de routine, de parvenir à une appréciation commune des situations qui soit partagée par tous les acteurs de l'Union européenne (SEAE, mais aussi les unités concernées de la Commission: DG DEV, DG ECHO, DG SANCO, avec l'appui de leurs capacités respectives d'évaluation de crise) qui devrait apparaître dans tous les documents stratégiques régionaux ou nationaux de l'Union; observe que les ...[+++]

15. Emphasises the need, in routine phases, to develop a common situation awareness shared by all EU stakeholders (EEAS, but also all relevant units from the Commission: DG DEV, DG ECHO, DG SANCO, with the support of each of their crisis assessment capabilities), which should be reflected in all EU regional or country strategic papers; stresses that the reshaped EU delegations have a key role to play in this process;


15. souligne la nécessité, durant les phases de routine, de parvenir à une appréciation commune des situations qui soit partagée par tous les acteurs de l'Union européenne (SEAE, mais aussi les unités concernées de la Commission: DG DEV, DG ECHO, DG SANCO, avec l'appui de leurs capacités respectives d'évaluation de crise) qui devrait apparaître dans tous les documents stratégiques régionaux ou nationaux de l'Union; observe que les ...[+++]

15. Emphasises the need, in routine phases, to develop a common situation awareness shared by all EU stakeholders (EEAS, but also all relevant units from the Commission: DG DEV, DG ECHO, DG SANCO, with the support of each of their crisis assessment capabilities), which should be reflected in all EU regional or country strategic papers; stresses that the reshaped EU delegations have a key role to play in this process;


34. invite toutes les institutions de l'Union concernées à améliorer leur coordination interne afin de renforcer l'efficacité de la stratégie d'information et de communication qui a été arrêtée, et ainsi parvenir à de meilleurs résultats;

34. Invites all EU institutions concerned to improve internal coordination with a view to enhancing the efficiency of the agreed communication and information strategy, thereby achieving better results;


16. se félicite de la coopération étroite entre les États‑Unis et l'Union européenne sur les négociations relatives au statut du Kosovo et souligne la nécessité de parvenir à une solution équilibrée et viable sur son statut futur; incite les deux partenaires à saisir l'occasion du sommet d'avril 2007 pour entériner leur accord sur le plan Ahtisaari et pour poursuivre leur dialogue avec toutes les parties concernées; recommande, à cet ...[+++]

16. Welcomes the close cooperation between the US and the EU on the status negotiations in Kosovo and highlights the need to find a balanced and viable outcome on Kosovo's future status; encourages both partners to use the April 2007 summit to endorse their consensus on the Ahtissari Plan and to continue their dialogue with all parties concerned; recommends to this end a closer security relationship between NATO and the EU, in particular in view of the situation in Kosovo, where the EU will take over from UNMiK while some 16 000 NAT ...[+++]


L'Union européenne se félicite de ce que l'Indonésie reconnaisse par cette nouvelle politique qu'aucune solution durable ne peut être trouvée au problème sans la consultation de la population du Timor-Oriental et de ce que les parties concernées aient accepté d'examiner les propositions faites par les Nations Unies en vue de parvenir à un accord sur une procédure qui permette de concilier les propositions de l'Indonésie et l'exercice de l'autodétermina ...[+++]

The European Union welcomes that this new Indonesian policy recognises that no lasting solution to this problem can be found without the consultation of the people of East Timor and that the parties concerned agreed to examine UN proposals for an agreement on a procedure to accommodate the Indonesian proposals with the exercise of self-determination.


L'Union européenne rappelle qu'elle est fermement convaincue que les négociations constituent le seul moyen de parvenir à un règlement politique durable de la situation en Tchétchénie, fondé sur le respect par toutes les parties concernées des droits de l'homme et des libertés fondamentales.

The European Union reiterates its firm belief that negotiations are the only means of reaching a lasting political settlement to the situation in Chechnya, based on the respect of all concerned for human rights and fundamental freedoms.


A cet égard, l'Union européenne se félicite des consultations et des contacts qui ont lieu actuellement entre clans et factions somaliens en vue de parvenir à un règlement politique acceptable pour toutes les parties concernées.

In this regard, the European Union welcomes the ongoing consultations and contacts among Somali clans and factions aimed at reaching a political settlement acceptable to all the parties concerned.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’union concernées parvenir ->

Date index: 2025-07-07
w