Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’union actuelle parmi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'é ...[+++]

Definition: A fairly well-defined cluster of phobias embracing fears of leaving home, entering shops, crowds and public places, or travelling alone in trains, buses or planes. Panic disorder is a frequent feature of both present and past episodes. Depressive and obsessional symptoms and social phobias are also commonly present as subsidiary features. Avoidance of the phobic situation is often prominent, and some agoraphobics experience little anxiety because they are able to avoid their phobic situations. | Agoraphobia without history of panic disorder Panic disorder with agoraphobia


place qu'occupent les services d'intérêt économique général parmi les valeurs communes de l'Union

place occupied by services of general economic interest in the shared values of the Union


Cadre temporaire de l'Union pour les aides d'État destinées à favoriser l'accès au financement dans le contexte de la crise économique et financière actuelle

Temporary Union framework for State aid measures to support access to finance in the current financial and economic crisis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les problèmes de livraison et le retour des produits figurent actuellement parmi les principales préoccupations des acheteurs et détaillants en ligne dans l’Union.

Currently, delivery problems and product returns are among the top concerns of both e-shoppers and e-retailers in the EU.


C’est d’autant plus important dans les pays où – d’après le dernier tableau de bord des marchés de consommation – la prise de conscience des droits des consommateurs est faible, comme en Bulgarie, qui compte parmi les huit pays de l’Union où cette prise de conscience est, précisément, trop faible. Pour cette raison, la Commission mène actuellement une campagne sur les droits des consommateurs pour les informer de leurs droits (MEMO/14/191).

This is even more important in countries in which – according to the latest Consumer Scoreboard – awareness of consumer rights is low. Bulgaria is among eight EU countries in which this is the case which is why the Commission is currently running a Consumer Rights Campaign to improve consumers' awareness of their rights (MEMO/14/191).


La Corée compte actuellement parmi les marchés d'exportation les plus rentables au monde pour les agriculteurs de l'Union européenne, avec des ventes annuelles de plus de 1 milliard d'euros.

Korea is currently among the more valuable export markets globally for EU farmers, with annual sales of ever €1 billion.


Parmi les États membres de l'Union tenus de respecter cette réglementation, la Belgique est la seule à ne pas délivrer actuellement de passeports biométriques avec des empreintes digitales à tous ses ressortissants.

Amongst the EU Member States that have to comply with this legislation, Belgium is the only one who does not currently issue biometric passports with fingerprints to all citizens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considérant que, dans l'Union européenne, la protection des droits de l'homme revêt une importance particulière et que les femmes roms figurent actuellement parmi les groupes et les personnes les plus menacés dans les États membres, les pays adhérents et les pays candidats,

A. whereas, in the European Union, protecting human rights is of particular importance, and whereas, at present, Romani women constitute among the most threatened groups and individuals in the Member States and accession and candidate countries,


Il serait peut-être également dans l’intérêt de ces dix nouveaux pays de savoir que, dans certains pays de l’Union actuelle, parmi les Quinze, la justice est loin d’être celle d’une démocratie : je pense à la Belgique, à l’Italie, mais également à des éléments d’apparence peut-être plus marginale, comme ce qui se passe en ce moment dans votre pays, au Danemark, Monsieur le Président du Conseil. Je veux parler de la façon dont les autorités de votre pays affrontent la question de l’incarcération du vice-premier ministre tchétchène, M. Akhmed Zakayev.

It might also be in the interests of these countries to inform them that the legal systems in some of the 15 countries of the current Union are certainly not worthy of a democracy. I refer to Belgium and Italy but also to what might appear to be more minor cases, such as what is happening at this time in your country, in Denmark, President-in-Office of the Council, and I am referring, in particular, to the way that the authorities of your country are handling the matter of the detention of the Chechen deputy Prime Minister, Akhmed Zakayev. I do not think this can be justified in terms of respect for the rule of law.


Il serait peut-être également dans l’intérêt de ces dix nouveaux pays de savoir que, dans certains pays de l’Union actuelle, parmi les Quinze, la justice est loin d’être celle d’une démocratie : je pense à la Belgique, à l’Italie, mais également à des éléments d’apparence peut-être plus marginale, comme ce qui se passe en ce moment dans votre pays, au Danemark, Monsieur le Président du Conseil. Je veux parler de la façon dont les autorités de votre pays affrontent la question de l’incarcération du vice-premier ministre tchétchène, M. Akhmed Zakayev.

It might also be in the interests of these countries to inform them that the legal systems in some of the 15 countries of the current Union are certainly not worthy of a democracy. I refer to Belgium and Italy but also to what might appear to be more minor cases, such as what is happening at this time in your country, in Denmark, President-in-Office of the Council, and I am referring, in particular, to the way that the authorities of your country are handling the matter of the detention of the Chechen deputy Prime Minister, Akhmed Zakayev. I do not think this can be justified in terms of respect for the rule of law.


Il faudra ainsi accorder une attention toute particulière aux régions ultrapériphériques, qui figurent parmi les dix régions les plus pauvres de l'Union actuelle.

We must therefore pay particular attention to the outermost regions, which are amongst the ten poorest regions of today’s Union.


Afin d'accroître les taux d'emploi des personnes handicapées, les États membres de l'UE doivent veiller à l'application rapide et adéquate de la directive communautaire sur l'égalité de traitement en matière d'emploi et de travail; la Commission européenne devrait proposer de renforcer la septième des lignes directrices actuelles pour l'emploi qui fait référence aux personnes handicapées; les partenaires sociaux au niveau européen devraient envisager d'utiliser les structures communautaires de dialogue social afin de proposer de nouvelles initiatives en faveur de l'emploi des personnes handicapées; il serait opportun de modifier les d ...[+++]

social partners at EU level should consider to make use of the EU social dialogue mechanisms to propose new initiatives for the employment of disabled people; the EU directives on public procurement should be modified to allow for public authorities to include the employment of disabled people as an award criteria; national and EU networks of employers and trade unions involved in the employment of disabled people could be established and, finally, the EU Labour Force Survey should include permanently information on the situation of disabled people in the labour market.


Parmi les six pays qui souhaitent adhérer à l'Union européenne, Chypre est celui qui affiche le PIB le plus élevé par habitant, soit 13 000 $ U.S., tandis que la Pologne affiche le PIB le plus faible, soit 3 800 $ U.S. On peut ainsi constater l'écart qui existe sur le plan du développement économique entre les six prochains pays qui veulent y adhérer d'une part et les 15 pays membres actuels d'autre part.

If we look at the six countries that wish to become members of the EU, Cypress has the highest GDP per capita, at $13,000 U.S., while Poland has the lowest, at $3,800 U.S. This illustrates the kind of discrepancy that exists in terms of economic development between the would-be next six members and the present 15.




Anderen hebben gezocht naar : l’union actuelle parmi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’union actuelle parmi ->

Date index: 2022-01-02
w