Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accepter la résolution à l'unanimité
Adopter la résolution à l'unanimité
Approuver à l'unanimité la résolution
Disposition concernant le principe de l'unanimité
Disposition relative au principe de l'unanimité
Durée de maintien
Maintien de l'emploi
Maintien de la paix
Maintien des voies respiratoires libres
Période de maintien
Règle de l'unanimité
Règle de l'unanimité inversée
Sauvegarde de l'emploi
Sauvegarde de la paix
Temps de maintien
Unanimité
Unanimité inversée
Vote à l'unanimité

Traduction de «l’unanimité le maintien » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
disposition relative au principe de l'unanimité [ disposition concernant le principe de l'unanimité ]

unanimity provision


règle de l'unanimité [ unanimité ]

unanimity rule [ unanimity ]


La Somalie et l'évolution du maintien de la paix : les conséquences pour le Canada : étude préparée pour la Commission d'enquête sur le déploiement des Forces canadiennes en Somalie [ La Somalie et l'évolution du maintien de la paix : les conséquences pour le Canada ]

Somalia and the Changing Nature of Peacekeeping: The Implications for Canada: A Study Prepared for the Commission of Inquiry into the Deployment of Canadian Forces to Somalia [ Somalia and the Changing Nature of Peacekeeping: The Implications for Canada ]


accepter la résolution à l'unanimité | adopter la résolution à l'unanimité | approuver à l'unanimité la résolution

to agree unanimously to the resolution


unanimité [ vote à l'unanimité ]

unanimity [ unanimous vote ]


règle de l'unanimité inversée | unanimité inversée

reversed unanimity | reversed unanimity procedure | reversed unanimity voting


durée de maintien | période de maintien | temps de maintien

hangover period


maintien des voies respiratoires libres

Maintaining clear airway


maintien de l'emploi [ sauvegarde de l'emploi ]

job preservation


maintien de la paix [ sauvegarde de la paix ]

peacekeeping [ keeping the peace | preserving peace | safeguarding peace ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. considérant que conformément à sa résolution 2127 (2013) adoptée à l'unanimité, le Conseil de sécurité de l'ONU a autorisé le renforcement de l'action militaire des troupes françaises et africaines afin de rétablir la sécurité et de protéger la population civile en RCA, a imposé un embargo sur les armes et a demandé aux Nations unies de se préparer à l'envoi éventuel d'une mission de maintien de la paix;

M. whereas, by its unanimously adopted resolution 2127 (2013), the UN Security Council authorised increased military action by French and African troops in order to restore security and protect civilians in the CAR, imposed an arms embargo and asked the United Nations to prepare for a possible peacekeeping mission;


Il y a près de 45 médecins dans notre service et ils ont tous appuyé, à l'unanimité, le maintien des services chiropratiques.

We have approximately 45 physicians in our department, and they were 100% supportive of the continuation of chiropractic services.


Le commissaire Bolkestein a indiqué hier soir avec cynisme que le Conseil avait beau exiger à l’unanimité le maintien du taux réduit pour les services à forte intensité de main-d'œuvre, la Commission n’avait pas l’intention de faire une proposition en ce sens et qu’elle engagerait au contraire des procédures, à partir du 1er juillet 2004, contre les États qui maintiendraient ces taux réduits.

Commissioner Bolkestein cynically pointed out yesterday evening that, despite the Council calling unanimously for reduced rates for labour-intensive services to be maintained, the Commission did not intend to make a proposal along those lines and that, on the contrary, it would start proceedings from 1 July 2004 against the Member States that kept these reduced rates.


J'ai souvent entendu une remarque fondée, que nous ne pouvons ignorer, à savoir la nécessité de nous interroger sur le processus décisionnel institutionnel et plus particulièrement le maintien ou l'abandon de l'unanimité dans le troisième pilier.

A pertinent comment that I often hear, and one that we cannot ignore, is that we will have to ask ourselves about institutional decision-making and more specifically whether unanimity should be maintained in the third pillar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais me concentrer plus particulièrement sur le second, en ce qui concerne le système Schengen, qui aboutit devant le Parlement non du fait d’une volonté politique claire, mais parce qu’il n’a pas été possible d’obtenir l’unanimité au Conseil en vue du maintien du système de financement intergouvernemental et qu’il faut, par conséquent, une source de financement communautaire.

I should like to focus on the second report that deals with the Schengen system, which has come before Parliament not for reasons of clear political will, but because the Council has not been able to achieve unanimity on maintaining the system of intergovernmental funding, whilst a source of Community funding is also necessary.


Pour la Commission le vote à la majorité qualifiée est la règle et l'unanimité l'exception, qui est uniquement acceptable s'il existe des raisons sérieuses et durables qui justifient le maintien de l'unanimité.

In the Commission's view, qualified-majority voting should be the rule and unanimity the exception, the latter being acceptable only if there are serious and lasting reasons to justify maintaining it.


Pour cette raison, la Commission estime justifié le maintien de l'unanimité dans ces domaines comme principe de base.

For this reason the Commission considered it justifiable to maintain unanimity in these domains as a basic principle.


L'Indonésie a maintenant consenti à l'arrivée des forces internationales de maintien de la paix dans la région et je viens juste d'apprendre que le Conseil de sécurité de l'ONU a pris à l'unanimité la décision d'envoyer des forces de maintien de la paix au Timor oriental.

Indonesia has now agreed to the arrival in the region of international peacekeeping forces and I have just heard that the UN Security Council has taken a unanimous decision to send a peacekeeping force to East Timor.


Tous ont approuvé à l'unanimité le maintien de la participation du Canada à l'accord du NORAD.

This had led to a unanimous endorsement of Canada's continued participation in NORAD.


Ensuite et en conclusion du rapport factuel, la Commission soumet quelques options d'action au Conseil qui devra décider à l'unanimité du maintien ou de la modification du "rebate".

At the end of the report, the Commission outlines some of the options open to the Council, remembering that a unanimous decision is needed to change or retain the system.


w