Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accepter la résolution à l'unanimité
Adopter la résolution à l'unanimité
Adopté à l'unanimité
Approuver à l'unanimité la résolution
Attribuer
Disposition concernant le principe de l'unanimité
Disposition relative au principe de l'unanimité
Désigner
Désigner un fiduciaire
Faire une attribution
Faire une désignation
Fixer
Instituer
Nommer
Règle de l'unanimité
Règle de l'unanimité inversée
Unanimité
Unanimité inversée
Vote à l'unanimité

Traduction de «l’unanimité de nommer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
disposition relative au principe de l'unanimité [ disposition concernant le principe de l'unanimité ]

unanimity provision


règle de l'unanimité [ unanimité ]

unanimity rule [ unanimity ]




accepter la résolution à l'unanimité | adopter la résolution à l'unanimité | approuver à l'unanimité la résolution

to agree unanimously to the resolution


règle de l'unanimité inversée | unanimité inversée

reversed unanimity | reversed unanimity procedure | reversed unanimity voting


unanimité [ vote à l'unanimité ]

unanimity [ unanimous vote ]


attribuer | désigner | désigner un fiduciaire | faire une attribution | faire une désignation | fixer | instituer | nommer

appoint
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est temps que ce Parlement donne aux chefs d’État appartenant à des familles politiques différentes une raison de vous nommer à l’unanimité à la tête de la Commission.

It is time for this Parliament to give the Heads of State of different political families a reason to unanimously reappoint you to head the Commission.


L'unanimité pour l'approbation du règlement européen du Conseil l'instituant, après approbation du Parlement européen, continue d'être requise telle que dans la Constitution, mais dans les négociations de 2007, on a introduit une clause symétrique à celle mentionnée dans le paragraphe antérieur, qu'on pourra nommer d'"accélérateur d'urgence": en l'absence d'unanimité au Conseil, un groupe de neuf États membres au moins peut demander que le projet soit soumis au Conseil européen; si un consensus se dégage au sein du Conseil européen, il renvoie le projet ...[+++]

The stipulation in the Constitution that the Council European regulation establishing the office must be adopted unanimously once Parliament has given its consent has been retained, but the 2007 negotiations led to the introduction of a clause symmetrical to that referred to in the previous paragraph, which might be termed an ‘emergency accelerator’: if unanimity cannot be secured in the Council, a group of at least nine Member States may ask for the proposal to be referred to the European Council; if that body reaches a consensus, i ...[+++]


Il a décidé à l'unanimité de nommer M. Max Peter RATZEL Directeur Europol et a adopté les décisions-cadre relatives:

It decided unanimously to appoint Mr Max Peter RATZEL Director of Europol and adopted Framework Decisions concerning:


- (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, la commission économique et monétaire a décidé à l’unanimité de nommer Mme Tumpel-Gugerell comme membre du directoire de la BCE et de soutenir cette recommandation.

– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, you have before you a unanimous resolution by the Committee on Economic and Monetary Affairs to appoint Mrs Tumpel-Gugerell as a member of the Executive Board of the European Central Bank and to support this recommendation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur proposition de la Commission, le Conseil d'administration de l'Agence a décidé à l'unanimité de nommer M. Willem de Ruiter, nouveau directeur exécutif de l'Agence.

The Administrative Board of the Agency acting on a proposal by the Commission, decided unanimously to nominate Mr.Willem de Ruiter, as the new Executive Director of the Agency .


Suite à l'accord politique du Conseil (Agriculture) des 16/17 décembre 1996, le Conseil a décidé à l'unanimité de nommer, pour une durée de cinq ans, M. José ELENA ROSSELLÓ à la Vice -Présidence de cet Office, Mme Gabriele WINKLER comme Président de la Chambre de recours et M. Dimitrios CHRISTODOULOU comme son Suppléant.

Following the political agreement reached by the Council (Agriculture) on 16 and 17 December 1996, the Council decided unanimously to appoint for a five-year period Mr José ELENA ROSSELLÓ as Vice-President of this Office, Ms Gabriele WINKLER as Chairman of the Board of Appeal and Mr Dimitrios CHRISTODOULOU as her alternate.


A la suite de ses délibérations, le Conseil a décidé à l'unanimité de nommer M. José ELENA ROSSELLO à la Vice -Présidence de cet Office, Mme Gabriele WINKLER comme Président de la Chambre de recours et M. Dimitrios CHRISTODOULOU comme son Suppléant.

Following its discussions, the Council decided unanimously to appoint Mr José ELENA ROSSELLO Vice-President of the Office, Ms Gabriele WINKLER Chair of the Board of Appeal and Mr Dimitrios CHRISTODOULOU her alternate.


Son Honneur le Président: La semaine dernière, le Sénat a décidé à l'unanimité de nommer notre nouvelle salle de comité «salle des peuples autochtones».

The Hon. the Speaker: Last week, the Senate unanimously decided that our new committee room will be named the Aboriginal Peoples Room.


Dès que la liste des pays participants est connue, les Gouvernements de ces États membres doivent adopter à l'unanimité un certain nombre de dispositions légales et nommer le directoire de la Banque centrale européenne (BCE).

Once the list of participating countries was known, the Governments of those Member States were obliged to adopt unanimously a number of legal provisions and appoint the Executive Board of the European Central Bank (ECB).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’unanimité de nommer ->

Date index: 2021-02-11
w