Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’un de ses plus ardents partisans " (Frans → Engels) :

Les pas en arrière de la Turquie devraient persuader jusqu’à ses plus ardents partisans d’abandonner l’idée que ce pays pourra se joindre au projet européen.

The backward steps made by Turkey ought to convince even its most enthusiastic supporters to give up on the idea that this country should join the European project.


Les crises politiques récentes entre le gouvernement et les partis d’opposition ont montré que les intérêts partisans l’emportent de plus en plus sur l’intérêt national.

Recent political crises between government and opposition parties showed that party interests are increasingly prevailing over national interests.


– (EL) Le rapport sur le rapport annuel de la Banque centrale européenne démontre que le Parlement européen est le plus ardent partisan de l’attaque lancée par le capital contre les travailleurs de l’Union européenne.

– (EL) The report on the European Central Bank annual report shows the European Parliament to be the most consistent champion and supporter of the attack by capital on the workers throughout the European Union.


Je ne suis donc pas surpris que la Commission soit l’un de ses plus ardents partisans. Le Parlement européen: je ne suis donc pas non plus surpris que bon nombre de députés de cette assemblée y soient favorables.

It will be the European Parliament, so I am not surprised that many in this chamber back the treaty.


Elle est le plus ardent promoteur du renforcement des efforts déployés au plan mondial pour lutter contre le changement climatique par le développement de sources d'énergie alternatives, de l'utilisation efficace des ressources et de la recherche sur le changement climatique.

The European Union is the world’s strongest proponent of greater international efforts to fight climate change, through the development of alternative energy sources, resource efficiency and climate change research.


En tant que député de Bavière au sein de cette Assemblée, je me rappelle que le commissaire, au temps où il était ministre belge des affaires étrangères, était l’un des plus ardents partisans de sanctions à imposer à l’Autriche, ce modèle de démocratie européenne. Je l’entends maintenant dire qu’il serait contre-productif et néfaste d’appliquer des sanctions à l’encontre du régime zimbabwéen de Mugabe, l’un des plus infâmes dictateurs de la planète. Je dois dire que je ne peux accepter ce doub ...[+++]

Speaking as a Bavarian Member of this House, I have to say that, when I recollect that the Commissioner was, in his former incarnation as Belgium’s foreign minister, one of the prime movers behind the attempt to impose sanctions on Austria, that model European democracy, to hear him now give it as his opinion that it would be counter-productive and wrong to apply sanctions against Zimbabwe’s Mugabe, one of the most infamous dictators in the world, then I have to say that this application of double standards is something we simply cannot accept.


Le sommet a toutefois permis de dégager un élément positif: tout le monde, y compris les plus ardents partisans d’un élargissement effréné, est d’accord pour dire qu’il nous faut une période de réflexion avant de se précipiter sur la voie choisie.

One positive thing that came out of the summit was that everyone, including the most die-hard supporters of unrestrained enlargement, is now agreed that a period of reflection is what is called for before we hurtle down the path we have chosen.


D'autres sont partisans de modifier les règles d'aménagement du territoire afin de favoriser des solutions de transport plus durables et de promouvoir la fourniture de marchandises à un niveau plus local.

Some support changes in planning regulations to favour more sustainable transport options and promote more local provision of goods.


Les deux projets sur les mesures d'appui et de coordination ont réussi à rendre l'action RTE-télécom plus visible et plus transparente, à élargir le cercle des partisans du programme, et à favoriser la soumission de meilleurs propositions de projets.

The two projects on support and co-ordination measures were instrumental in making TEN-Telecom more visible and transparent, attracting new constituencies to the programme and contributing to the submission of better project proposals.


Le principal argument avancé par les partisans d'un système «applicable uniquement aux dommages transfrontaliers» est que, pour des raisons de subsidiarité, la mise en oeuvre d'un système communautaire de responsabilité pour des problèmes propres à un État membre ne se justifie pas suffisamment, mais que les problèmes transfrontaliers peuvent en revanche être traités avec plus d'efficacité au niveau communautaire.

The main argument used in favour of a 'transboundary only' regime is that, on subsidiarity grounds, there are insufficient arguments for applying a liability regime to problems within one Member State, but that transboundary problems are indeed better dealt with at EC level.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’un de ses plus ardents partisans ->

Date index: 2021-07-26
w