Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Examiner la question en elle- même
Examiner la question pour ce qu'elle vaut

Traduction de «l’ue soulignera qu’elle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
examiner la question en elle- même | examiner la question pour ce qu'elle vaut

to study a question on its merits


la Commission évite de procéder à des transferts si elle détient des avoirs disponibles ou mobilisables dans les monnaies dont elle a besoin

the Commission shall avoid making transfers if it possesses cash or liquid assets in the currencies which it needs


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

judgments which are irreconcilable with one another
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En amont de la préparation des propositions à proprement parler, lorsque la Commission lancera des consultations (livre vert, communication, document des services) avec les parties intéressées sur des questions pouvant mener éventuellement à de nouvelles propositions sensibles, elle soulignera les aspects potentiels "droits fondamentaux", afin de solliciter des contributions à cet égard qui nourriront l'analyse d’impact.

Upstream of the preparation of proposals in the strict sense, namely when the Commission opens consultations (green papers, communications, working papers, etc.) with interested parties on issues which may lead to new sensitive proposals, it will highlight any potential fundamental rights aspects in order to encourage contributions that will feed into the impact assessment.


En amont de la préparation des propositions à proprement parler, lorsque la Commission lancera des consultations (livre vert, communication, document des services) avec les parties intéressées sur des questions pouvant mener éventuellement à de nouvelles propositions sensibles, elle soulignera les aspects potentiels "droits fondamentaux", afin de solliciter des contributions à cet égard qui nourriront l'analyse d’impact.

Upstream of the preparation of proposals in the strict sense, namely when the Commission opens consultations (green papers, communications, working papers, etc.) with interested parties on issues which may lead to new sensitive proposals, it will highlight any potential fundamental rights aspects in order to encourage contributions that will feed into the impact assessment.


L’UE soulignera qu’elle est toujours disposée à soutenir le développement socio-économique de Kaliningrad et qu’elle souhaite créer un sous-comité dans le cadre de l'accord de partenariat et de coopération avec la Russie afin de gérer les questions relatives à Kaliningrad.

The EU will underline its continuing readiness to support socio-economic development in Kaliningrad, and its wish to set up a sub-Committee under the Partnership and Co-operation Agreement with Russia to handle issues relating to Kaliningrad.


Je suis certain qu’elle contribuera également à atteindre un degré minimal de culture politique axée sur le consensus et qu’elle soulignera le fait qu’un pays florissant de l’Union européenne, ou un pays adhérent ou sur la voie de l’adhésion, a besoin d’un vaste consensus politique sur la question des aspirations européennes ainsi que d’un consensus de base sur une culture démocratique dans le pays.

I am sure it will also help to achieve a minimal degree of consensual political culture and underline the fact that a successful country in the European Union, or in the accession or pre-accession process, needs a broad political consensus on the question of European aspirations, as well as a basic consensus on a democratic culture in the country.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle soulignera aussi l’importance du respect, par la Russie, des engagements qu'elle a souscrits à Istanbul.

It will also note the importance of Russia fulfilling its Istanbul commitments.


Au cours de l’examen que l’OMC consacrera cette semaine à la politique commerciale communautaire, l’UE soulignera le rôle qu’elle a joué dans le renforcement du système commercial multilatéral et la progression des négociations actuelles de l’OMC au titre du programme de Doha pour le développement (PDD).

During the review of the EU’s trade policy conducted by the WTO this week, the EU will stress its role in strengthening the multilateral trade system and in pushing ahead the on-going WTO negotiation under the Doha Development Agenda (DDA).


En outre, elle soulignera l’importance qu’elle attache aux bons offices des Nations unies (ONU) à cet égard et insistera sur la nécessité d’une réponse globale à la crise incluant le traitement des causes socio-économiques du conflit, la protection des droits de l’homme, l’assistance humanitaire et le partenariat avec la société civile et les organisations non gouvernementales (ONG).

Furthermore it will stress the importance it attaches to the good offices of the United Nations (UN) in this respect, as well as insist on the need for a comprehensive response to the crisis, that will include dealing with the socio-economic causes of the conflict, protecting human rights, providing humanitarian assistance, and partnership with the civil society and non-governmental organisations (NGOs).


Sur la base de leurs recommandations, elle envisage, le plus rapidement possible et en tout cas avant la clôture de la consultation le 24 décembre, de transmettre aux plus hautes instances du gouvernement de la région administrative de Hong-Kong une déclaration dans laquelle elle soulignera l'importance qu'elle accorde au respect des principes susmentionnés.

On the basis of their recommendations it intends to transmit a declaration to the Hong Kong regional government at the highest possible level and as soon as possible, and in any case before the end of the consultation process on 24 December; this declaration will emphasise the European Union's commitment to the principles I have just mentioned.


Elle soulignera le droit des personnes handicapées à apporter une contribution pleine et égale à celle des autres à la société, y compris le droit de façonner les politiques plutôt que d'en être les bénéficiaires passifs.

She will stress the right of people with disabilities to contribute fully and equally to society, including the right to be creators, not only passive recipients, of policies.


Dans le prolongement de cette approche décidée d'un commun accord par les ministres des Affaires étrangères de l'Union européenne : - lors du Sommet de Charm el-Cheikh, l'UE jouera un rôle actif et à part entière, fondé sur l'approche commune énoncée ci-dessus ; - la Troïka effectuera des visites au niveau politique dans des pays de la région pour y faire valoir les points de vue de l'UE, notamment ceux qui sont exposés ci-dessus ; - lors de sa visite en Iran, la Troïka soulignera que, pour que le dialogue critique vaille la peine d'être poursuivi, il doit enregistrer des progrès et refléter une certaine convergence de ...[+++]

8. In follow-up to this approach agreed among the Foreign Ministers of the European Union: - the EU will play a full and active role at the Sharm El-Sheikh Summit based on the common approach described above; - Troika visits at political level will take place to countries in the region to impress on them the EU's views, notably those expressed above; - The Troika visit to Iran will emphasize that if the Critical Dialogue is worth continuing, it must show some progress and convergence of views on such fundamental issues as the MEPP and terrorism; - terrorism will also be a central point in the Troika visits in the region, including in ...[+++]




D'autres ont cherché : l’ue soulignera qu’elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’ue soulignera qu’elle ->

Date index: 2025-07-22
w