Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Confectionner les garnitures pour les boissons
Conférencier invité
Conférencière invitée
Mettre en place la décoration de cocktails
Préparer les garnitures qui serviront aux boissons
Si l'institution a été invitée à agir

Vertaling van "l’ue seront invitées " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


conférencier invité | conférencière invitée

keynote speaker


si l'institution a été invitée à agir

if the institution has been called upon to act


préparer les garnitures qui seront utilisées dans les boissons | préparer les garnitures qui serviront aux boissons | confectionner les garnitures pour les boissons | mettre en place la décoration de cocktails

assemble garnishing for cocktails | choose various items to present cocktails | assemble cocktail garnishes | use different items to decorate cocktails
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les parties intéressées ne pouvant mobiliser une masse critique suffisante pour participer directement à la réalisation du plan seront invitées à apporter leur contribution dans cette «halle à l'innovation».

Interested actors who are not in a position to mobilise sufficient critical mass in order to be directly involved in implementation of the Plan will be invited to participate in and contribute to this marketplace.


La stratégie thématique de l'environnement urbain que prépare la Commission européenne [49] proposera un cadre que les autorités locales, régionales, nationales et européennes seront invitées à utiliser pour aborder les questions de transports urbains durables, de gestion de la ville, d'urbanisme et de construction en milieu urbain.

The European Commission's forthcoming Thematic Strategy on the Urban Environment [50] will propose a framework which local, regional national and European authorities will be invited to use when addressing the issues of sustainable urban transport as well as urban management, design and construction.


Les parties intéressées dont les engagements ne rempliront pas les critères seront invitées à consulter la «halle à l’innovation» (voir point 3.1.3) afin de se mettre dans les conditions de satisfaire aux exigences.

Interested stakeholders whose commitments do not meet the criteria will be invited to the "marketplace" (see 3.1.3.) in order to fulfil the requirements.


dans les cas spécifiques où un établissement financier ou un participant au marché a l'intention de largement externaliser, déléguer ou transférer des risques vers des États non membres de l'UE d'une manière lui permettant de bénéficier du passeport européen alors qu'il exerce ses activités essentiellement en dehors de l'Union, les AES en seront informées et seront invitées à émettre un avis.

The ESAs will be notified and asked for an opinion in specific cases when a financial institutional or market participant intends to significantly outsource, delegate or transfer risks to non-EU countries in a way that would allow it to benefit from the EU passport while essentially carrying out its activities outside the EU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les organisations et personnes actuellement enregistrées dans l'un ou l'autre système seront invitées à renouveler leur enregistrement dans le système commun.

Organisations and individuals currently registered in either system shall be invited to renew their registration in the common system.


Les parties prenantes seront invitées à exprimer leurs points de vue».

Stakeholders shall be invited to express their views".


Les parties prenantes seront invitées à exprimer leurs points de vue.

Stakeholders shall be invited to express their views.


Les négociations de cet automne seront cruciales et toutes les parties concernées seront invitées à faire preuve de flexibilité et de bonne volonté afin de parvenir à une solution.

This autumn's negotiations will be crucial, and flexibility and goodwill will be needed by all concerned in order to reach a solution.


On nous a indiqué que la CDAA, l'ACP et l'OUA seront invitées à participer à ces consultations.

It has been indicated that SADC, ACP and the OAU will be invited to and included in these consultations.


Elle abrège le processus de décision [9] et décentralise la gestion financière vers les délégations extérieures lesquelles seront ainsi en mesure de réagir plus rapidement lorsqu'elles seront invitées à assurer la mise en oeuvre d'une action PESC.

It is shortening the decision-making process [9]. It is devolving financial management responsibilities to external Delegations which will enable them to react more quickly when they are asked to take responsibility for the implementation of a CFSP action.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’ue seront invitées ->

Date index: 2025-08-03
w