Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Confectionner les garnitures pour les boissons
Les filets seront détachés de leurs panneaux
Les travaux seront axés
Mettre en place la décoration de cocktails
Préparer les garnitures qui serviront aux boissons

Vertaling van "l’ue seront découplés " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


préparer les garnitures qui seront utilisées dans les boissons | préparer les garnitures qui serviront aux boissons | confectionner les garnitures pour les boissons | mettre en place la décoration de cocktails

assemble garnishing for cocktails | choose various items to present cocktails | assemble cocktail garnishes | use different items to decorate cocktails


les filets seront détachés de leurs panneaux

nets shall be disconnected from their trawlends


ces informations seront communiquées bi-hebdomadairement pour des zones carrées de 30 minutes, sur formule Statland 2l B

these indications will be reported using bi-weekly 30 minute square Statland 21 B forms
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le cadre de la réforme de la politique agricole commune (PAC) adoptée récemment, la plus grande partie des versements directs de l'UE seront découplés de la production: il y aura un versement agricole unique, indépendant de la production, pour les agriculteurs de l'UE.

Under the recently agreed reform of the Common Agricultural Policy (CAP), the vast majority of EU direct payments are to be decoupled from production: there is to be a single farm payment for EU farmers, independent from production.


Autres mesures: une série de petits régimes de soutien seront découplés et intégrés dans le RPU à compter de 2012.

Other measures: A series of small support schemes will be decoupled and shifted to the SPS from 2012.


Autres mesures: une série de petits régimes de soutien seront découplés et intégrés dans le RPU.

Other measures: A series of small support schemes will be decoupled and shifted to the SPS.


Aux termes du nouvel accord, les secteurs les plus importants (infrastructures, TI et télécommunications ainsi que traduction, y compris production de documents) demeurent dans les attributions des services conjoints des 2 institutions, tandis qu'un nombre limité de services seront découplés (services internes, service socio-médical, bibliothèque et prépresse).

The new Agreement keeps the most important areas (infrastructures, IT and telecommunications as well as translation, including the production of documents) within the Joint Services’ remit, while a limited number of services are de-coupled (internal services, socio-medical service, the library and prepress).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D’ici 2011, lorsque les réformes de la PAC lancées en 2003 et 2005 seront intégralement mises en œuvre, près de 90% des paiements directs de l’UE seront découplés de la production.

By 2011, at which time the CAP reforms launched in 2003 and 2005 will be fully implemented, almost 90% of EU direct payments will be decoupled from production.


Dans le cas des États membres, comme la Grèce, où il a été décidé, conformément au principe de subsidiarité, d’opérer un découplage intégral au cours de la période de transition, cela signifie qu’à partir de 2010, les paiements découplés seront réduits.

In the case of Member States, such as Greece, where in line with the subsidiarity principle it was decided to fully decouple during the transition period, it will mean that from 2010 decoupled payments will be reduced.


Le prix garanti du sucre blanc sera réduit de 36 % sur quatre ans. Les agriculteurs recevront une indemnisation correspondant en moyenne à 64,2 % de la réduction des prix au moyen d'un paiement découplé subordonné au respect de normes de gestion de l’environnement et des terres intégré au paiement unique par exploitation. Les pays renonçant à plus de la moitié de leur quota de production seront en droit d’accorder un paiement couplé supplémentaire représentant 30 % de la perte de revenu pendant une période limitée à cinq ans.

The guaranteed price for white sugar will be cut by 36 percent over 4 years; farmers will be compensated for, on average, 64.2 percent of the price cut through a decoupled payment - which will be linked to the respect of environmental and land management standards and added to the Single Farm Payment; countries which give up more than half of their production quota will be entitled to pay an additional coupled payment of 30 percent of the income loss for a temporary period of five years; a generous voluntary restructuring scheme will be established to provide incentives for less competitive producers to leave the sector; intervention ...[+++]


Des ajustements devront être effectués par l’ensemble des producteurs, tant dans les régions compétitives que dans celles qui le sont moins, mais 60% de la chute des prix de betteraves sucrières seront compensés par un paiement découplé.

Adjustments will have to be made by all producers, in competitive and less competitive regions, but 60% of the fall in the sugar beet price will be compensated by a decoupled payment.


Grâce à l’aide au revenu, les producteurs de betterave sucrière de l’UE seront partiellement indemnisés des pertes de revenu sous la forme d’un paiement totalement découplé.

With the decoupled income payment, EU sugar beet farmers will be partially compensated for the income loss in the form of a fully decoupled payment.


Pour éviter que le découplement ne conduise à l'abandon de terres, la Commission a clairement indiqué que les agriculteurs seront soumis à des obligations rigoureuses en vertu du nouveau principe d'écoconditionnalité.

In order to avoid land abandonment as a result of decoupling, the Commission has clarified that farmers will have to meet stringent land management obligations as part of the new cross-compliance requirements.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’ue seront découplés ->

Date index: 2021-11-11
w