Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire un passage très rapproché
Faire un passage à très faible altitude
Financement à très court terme
Prospective
Prévision à très long terme
Régime très basses calories
Régime à très faible teneur en calories
Très persistant et très bioaccumulable
Très persistant à fort potentiel de bio-accumulation
VPVB

Vertaling van "l’ue savent très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
très persistant à fort potentiel de bio-accumulation | très persistant et très bioaccumulable | VPVB [Abbr.]

very persistent and very bioaccumulative | VPVB [Abbr.]


faire un passage à très faible altitude | faire un passage très rapproché

buzz, to


régime à très faible teneur en calories | régime très basses calories

very-low calorie diet | VLCD [Abbr.]


prospective [ prévision à très long terme ]

forward studies [ very long-term forecast ]


financement à très court terme

very short-term financing [ very short-term facility ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
considérant que la situation des femmes dans ce pays reste très préoccupante; considérant que, selon les Nations unies, l'Afghanistan se classe au deuxième rang dans le monde par le taux de mortalité maternelle avec près de 25 000 décès par an, que seulement 12,6 % des femmes âgées de plus de 15 ans savent lire et écrire et que 57 % des jeunes filles sont mariées avant l'âge légal de 16 ans; considérant que les violences exercées contre les femmes demeurent un phénomène généralisé; considérant que la loi chiite sur le statut person ...[+++]

whereas the situation of women in the country remains a matter of great concern; whereas, according to UN reports, Afghanistan’s maternal mortality rate is the second highest in the world, at nearly 25 000 deaths per year, and whereas only 12,6 % of women over the age of 15 are able to read and write, and 57 % of girls are married off below the legal age of 16; whereas violence against women continues to be a widespread phenomenon; whereas the discriminatory Shia Personal Status Law is still in place and, amongst other points, criminalises women for denying their husbands sexual intercourse and forbids women from leaving the house wit ...[+++]


Des pans de plus en plus larges de la société civile savent exactement ce que représente l’OMC, ils savent très bien à quel point le processus de mondialisation économique peut être préjudiciable.

Increasingly, large sections of civil society know exactly what the WTO is about, and they know precisely how damaging the process of economic globalisation can be.


Des pans de plus en plus larges de la société civile savent exactement ce que représente l’OMC, ils savent très bien à quel point le processus de mondialisation économique peut être préjudiciable.

Increasingly, large sections of civil society know exactly what the WTO is about, and they know precisely how damaging the process of economic globalisation can be.


Ceux qui le savent très bien, Monsieur le Président, sont des personnes exemplaires - comme Oswaldo Payá, lauréat du prix Sakharov de ce Parlement, candidat au prix à la coopération Prince des Asturies et candidat au prix Nobel de la paix -, qui luttent courageusement pour leurs droits en tant que personnes et que citoyens et, en définitive, pour leur liberté, car ils savent parfaitement qu’en fin de compte, Monsieur le Président, la liberté - comme l’a dit un de mes compatriotes il y a quelques années - ne rend pas les hommes plus heureux, mais fait tout simplement d’eux des hommes.

The people who know this best, Mr President, are exemplary people – such as Oswaldo Payá, the winner of this Parliament’s Sakharov Prize, nominee for the Prince of Asturias Cooperation Prize and nominee for the Nobel Peace Prize – who bravely fight for their rights as people and as citizens and ultimately for their freedom, because they are perfectly aware that at the end of the day, Mr President, freedom – as a compatriot of mine said some years ago – does not make men happier, but simply makes them men.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Facteurs humains: les agriculteurs de la région pratiquent la culture du chou-fleur depuis des temps très éloignés et savent que la phase la plus délicate est la récolte, qui exige une attention toute particulière pour couper le légume au moment optimal, lorsqu'il a atteint la taille, la fermeté et la qualité souhaitées.

Human factors: the local farmers have grown cauliflowers since the dawn of time and know that the most delicate phase is harvesting, so they pay special attention to cutting the plants at the best time, when the cauliflowers are of the right size, firmness and quality.


Toutefois, les parents ne savent pas encore très bien comment employer les logiciels de filtrage au niveau utilisateur final.

However there is still too little knowledge among parents on how to handle filtering software at the end-user level.


Toutefois, les parents ne savent pas encore très bien comment employer les logiciels de filtrage au niveau utilisateur final.

However there is still too little knowledge among parents on how to handle filtering software at the end-user level.


D'une certaine façon poussée par tout le monde musulman, la Turquie a reconquis de très vieilles, très anciennes positions dans l'Europe balkanique, et elle l'a fait, évidemment, contre les intérêts de l'Europe, mais dans l'intérêt des États-Unis qui, comme tout empire, savent très bien qu'il faut diviser pour régner et qui trouvaient, qui trouvent leur compte aujourd'hui en attisant de très vieux conflits, en réveillant de très vieilles querelles dans ce qu'il faut bien appeler une grande Turquie qui est en train de s'installer dans ...[+++]

To some extent urged on by the whole of the Muslim world, Turkey has reconquered some very old, very ancient positions in Balkan Europe, and it has obviously done so against the interests of Europe, but in the interests of the United States which, like any empire, knows very well how to divide and rule, and has profited and continues to profit from stirring up very old conflicts and fanning the flames of very old quarrels in what we can only call Greater Turkey, which is in the process of installing itself in the Balkans, to the great detriment, of course ...[+++]


Je pense que les collègues qui ont parlé de droits de l'homme savent très bien, que nous savons très bien, notamment pour avoir entendu le commissaire Brittan ces dernières années, qu'il n'a jamais été question de coupler les droits de l'homme et la démocratie avec les accords de l'OMC.

I think that the Members who have spoken about human rights are well aware, as we all are, particularly having heard Commissioner Brittan over the last few years, that there has never been any question of linking human rights and democracy to the WTO agreements.


Les pays candidats savent très bien que le domaine de la justice et des affaires intérieures revêtira une importance particulière pour leur adhésion.

The countries applying for membership of the European Union are well aware that Justice and Home Affairs will have a special significance for their applications.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’ue savent très ->

Date index: 2021-01-15
w