Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lorsque la Haute Autorité reconnaît que ...
Pleinement couvert par une sûreté
Pleinement garanti
Si la Cour de Justice reconnaît que ...

Vertaling van "l’ue reconnaît pleinement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
pleinement couvert par une sûreté | pleinement garanti

fully collateralised


lorsque la Haute Autorité reconnaît que ...

if the High Authority is satisfied that ...


si la Cour de Justice reconnaît que ...

if the Court of Justice finds that...


veiller à ce que des installations de production alimentaire soient pleinement opérationnelles

establish full functioning of food plant machinery | secure full functioning of food plant machinery | ensure full functioning of food plant machinery | ensure the full functioning of food plant machinery
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le traité de Lisbonne marque donc une étape importante car il clarifie et reconnait pleinement le rôle et les fonctions du Conseil européen au sein de l’UE.

The Treaty of Lisbon therefore marks an important stage in that it clarifies and fully recognises the role and functions of the European Council within the EU.


Si la Commission reconnaît pleinement l’utilité des instruments prépayés pour de nombreux citoyens, y compris les personnes vulnérables sur le plan économique ou exclues financièrement, elle est également consciente des risques découlant de l’anonymat que procurent certaines de ces cartes.

Whilst the Commission fully acknowledges that prepaid instruments are beneficial for many citizens, including those people who are economically vulnerable or financially excluded, it is also aware of the risks stemming from the anonymity of some of these cards.


La Commission reconnaît pleinement la nécessité d’intervenir dans des régions victimes de calamités naturelles et est consciente qu’il importe de soutenir le tissu social et économique local.

The Commission fully supports the need to intervene in areas affected by natural disasters, and understands the importance of supporting the local social and economic environment.


La Commission reconnaît pleinement l’importance de la mobilité et des contacts interpersonnels pour les ressortissants ukrainiens et soutiendra les efforts de l’Ukraine en vue de faire progresser le processus de libéralisation du régime des visas le plus rapidement possible, conformément aux conditions convenues dans le plan d’action pour la libéralisation du régime des visas.

The Commission fully recognises the importance of mobility and people-to-people contacts for Ukrainian citizens and will support Ukrainian efforts to move forward the visa liberalisation process as quickly as possible in line with the agreed conditions of the Visa Liberalisation Action Plan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le traité de Lisbonne introduit un nouvel article dans lequel il reconnaît pleinement la dimension politique dela citoyenneté européenne.

The Treaty of Lisbon introduces a new article in which it fully recognises the political dimension ofEuropean citizenship.


«La Commission reconnaît pleinement le rôle et l’importance des services d’intérêt économique général dans le cadre du modèle européen d’économie sociale de marché.

"The Commission fully recognises the role and importance of services of general economic interest as part of the EU model of social market economy.


2. Les enfants et les adolescents dans la politique commerciale. Telle qu’elle est formulée, la politique commerciale de l’UE reconnaît pleinement la nécessité de veiller à ce qu’elle soit cohérente avec la protection et la promotion des droits de l’enfant.

2. Children and adolescents in trade policy : EU trade policy is formulated recognising fully the need to ensure that it is consistent with the protection and promotion of children's rights.


Dans ce contexte, la Commission reconnaît pleinement que les décisions sur le nombre de migrants économiques pouvant être admis dans le but de rechercher un emploi relèvent des États membres.

In this context the Commission fully recognises that decisions on the numbers of economic migrants to be admitted in order to seek work are a matter for the Member States..


L'Union européenne reconnaît pleinement le rôle essentiel que joue la société civile dans la promotion des droits de l'homme et de la démocratisation.

The EU fully recognises the crucial role played by civil society in the promotion of Human Rights and democratisation.


La Commission reconnaît pleinement l'assemblée populaire issue des élections de juin/juillet 1997 comme la représentante légitime du peuple albanais, dotée des compétences nécessaires à l'adoption des lois et à la rédaction de la constitution.

The Commission fully recognises the current People's Assembly coming out from the elections of June/July 1997 as the legitimate representatives of the Albanian people with the power to adopt laws and the draft constitution.




Anderen hebben gezocht naar : pleinement couvert par une sûreté     pleinement garanti     l’ue reconnaît pleinement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’ue reconnaît pleinement ->

Date index: 2021-11-20
w