Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Juger des performances

Traduction de «l’ue pourrait juger » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le montant de l'allocation pourrait se heurter aux deux butoirs suivants : ...

the amount of the payment might come up against the following two cut-offs : ...


l'accès à un document du Conseil ne peut être accordé lorsque sa divulgation pourrait porter atteinte à la protection de l'intérêt public, la protection de l'individu et de la vie privée, la protection du secret en matière commerciale et industrielle, la protection des intérêts financiers de la Communauté, la protection de la confidentialité

access to a Council document shall not be granted where its disclosure could undermine the protection of the public interest, the protection of the individual and of privacy, the protection of commercial and industrial secrecy, the protection of the Community's financial interests, the protection of confidentiality


dans le cas où l'écart des essieux pourrait mener à une surcharge sur les ponts

where the distance between the axles could cause overloading of bridges


juger des performances

assess performances | judge the performances | judge performances | judging performances
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans certains cas, l’UE pourrait juger utile de proposer leur extension à nos partenaires commerciaux L’Union a tout intérêt à œuvrer en faveur d’une intégration économique plus poussée avec les pays voisins , par l’intermédiaire de la politique européenne de voisinage.

In some cases, the EU may find it worthwhile to propose their extension to our trading partners. The EU has a particular interest in seeking closer economic integration with neighbouring countries through the European Neighbourhood Policy.


À cet effet, il faudrait procéder à une évaluation complète des incidences et établir des valeurs de référence sur la base desquelles on pourrait juger l’évolution du bouquet énergétique de l’UE et qui aideraient l’UE à freiner sa dépendance croissante à l’égard des importations.

This would need to be developed on the basis of a thorough impact assessment and provide a benchmark on the basis of which the EU’s developing energy mix could be judged and would help the EU to stem the increasing dependence on imports.


toute autre information que la Commission pourrait juger appropriée.

any other information that the Commission deems to be appropriate.


Nous avions le sentiment d’être si proches d’un accord sur l’agriculture et l’AMNA, sachant très bien qu’au bout du compte ce serait l’engagement unique qui déterminerait si l’Union européenne pourrait juger un paquet acceptable.

We felt that we were so close to being able to strike a deal on agriculture and NAMA, knowing very well that at the very end this would be the single undertaking that would determine whether the European Union could consider a package to be acceptable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour être clair, le débat que la Commission a lancé dans le livre vert concerne l’idée d’un objectif stratégique global, des valeurs de référence sur la base desquelles on pourrait juger l’évolution du bouquet énergétique de l’UE, conformément aux objectifs d’utilisation durable de l’énergie, de compétitivité et de sécurité d’approvisionnement.

To be clear, what it raised for debate in the Green Paper is the idea of an overall strategic objective, a benchmark against which the EU’s developing energy mix could be judged, relating to the agreed goals of sustainable energy use, competitiveness and security of supply.


Je me réjouis également fortement du soutien marqué de M. Gemelli à l’idée selon laquelle la CIG pourrait juger opportun d’inclure dans la troisième partie du projet de Constitution une reconnaissance explicite de moyens de recours non judiciaires pour compléter les moyens judiciaires qui, bien entendu, sont déjà reconnus explicitement dans ce document.

I also very much welcome Mr Gemelli's strong endorsement of the idea that the IGC might deem it advisable to include in Part III of the draft Constitution an explicit recognition of non-judicial means of redress to complement the judicial means which, of course, are already explicitly recognised in that particular document.


L'organisme notifié chargé de vérifier la réalisation doit avoir accès en permanence aux chantiers, aux ateliers de fabrication, aux aires de stockage et, s'il y a lieu, de préfabrication, aux installations d'essai, et plus généralement à tous les lieux qu'il pourrait juger nécessaires pour l'accomplissement de sa mission.

The notified body responsible for checking production must have permanent access to building sites, production workshops, storage areas and, where appropriate, prefabrication or testing facilities and, more generally, to all premises which it considers necessary for its task.


33. est d'avis que l'AESA devrait être habilitée à exiger des États membres qu'ils lui fournissent les informations, statistiques, rapports et autres documents scientifiques en leur possession que le conseil d'administration de l'AESA pourrait juger utiles à l'évaluation complète d'un risque précis; l'AESA doit également pouvoir donner son avis de sa propre initiative;

33. Considers that the EFSA should be given powers to require Member States to provide such information, statistics and research reports and papers in their possession as the Board of the EFSA may consider necessary for the full assessment of a particular risk; the EFSA must also have the power to issue opinions on its own initiative;


En tout état de cause, la position que la Commission pourrait être amenée à défendre dans un cas donné ne préjuge pas de ce que la Cour de Justice pourrait juger.

At any event, the position that the Commission might have to defend in a given case is without prejudice to what the Court of Justice might decide.


Si nous envisageons une conclusion logique, cela voudrait dire que le Parlement ne pourrait juger une Commission en exercice que lors des trois premières années de mandat.

Let us not forget that here we are considering the discharge for 1998. If we took this to its logical conclusion, it would mean that Parliament could only judge a sitting Commission during three years of its tenure.




D'autres ont cherché : juger des performances     l’ue pourrait juger     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’ue pourrait juger ->

Date index: 2021-12-07
w