Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASSIFONTE
Citoyen de l'UE
Citoyen de l'Union
Citoyenne de l'UE
Citoyenne de l'Union
Commissaire de l'UE chargé du commerce
Commissaire de l'UE chargée du commerce
Commissaire de l'Union européenne chargé du commerce
Commissaire de l'Union européenne chargée du commerce
Commissaire européen chargé du commerce
Commissaire européenne chargée du commerce
PCRD
Programme-cadre de recherche de l'UE
Ressortissant d'un État membre de l'UE
Ressortissant d'un État membre de l'Union européenne
Ressortissant de l'UE
Ressortissante d'un État membre de l'UE
Ressortissante d'un État membre de l'Union européenne
Ressortissante de l'UE
État de l'UE
État membre de l'UE
État membre de l'Union européenne

Vertaling van "l’ue et renouant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ressortissant d'un État membre de l'Union européenne | ressortissante d'un État membre de l'Union européenne | ressortissant d'un État membre de l'UE | ressortissante d'un État membre de l'UE | ressortissant de l'UE | ressortissante de l'UE | citoyen de l'UE | citoyenne de l'UE | citoyen de l'Union | citoyenne de l'Union

citizen of a member state of the European Union | citizen of an EU member state | EU citizen | European national | EU national | citizen of the Union


commissaire européen chargé du commerce [ commissaire européenne chargée du commerce | commissaire de l'Union européenne chargé du commerce | commissaire de l'Union européenne chargée du commerce | commissaire de l'UE chargé du commerce | commissaire de l'UE chargée du commerce ]

European Union Trade Commissioner [ EU Trade Commissioner ]


programme-cadre de recherche et de développement technologique de l’Union européenne | programme-cadre de recherche et de développement technologique de l'UE | programme-cadre de recherche de l'UE [ PCRD ]

European Union's Research and Innovation funding programme | research and innovation funding programme of the European Union | EU's research and innovation funding programme [ FP ]


État membre de l'Union européenne | État membre de l'UE | État de l'UE

member state of the European Union | EU member state | EU state


Association de l'industrie de la fonte de fromage de l'UE [ ASSIFONTE | Association de l'industrie de la fonte de fromage de la CEE ]

Association of the Processed Cheese Industry in the EU [ Association of the Processed Cheese Industry ]


Association de l'industrie de la fonte de fromage de l'UE

Association of the Processed Cheese Industry in the EU
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au total, ce bilan et les enseignements qu'il est permis de tirer de la mise en oeuvre du projet d'Espace européen de la recherche invitent, à mi-chemin entre la poursuite pure et simple des actions engagées et leur complète remise en cause, à prendre les mesures nécessaires pour imprimer un nouvel élan à l'entreprise, en renouant avec l'esprit dans lequel elle a été conçue et ses principes fondamentaux.

All in all, this assessment and the lessons which can be drawn from the implementation of the European Research Area project provide an opportunity, at the half-way point before the activities are reconsidered in their entirety, to reinvigorate the initiative. This calls for a renewal of the spirit in which it was launched and the basic principles underlying it.


U. considérant que seul un processus politique ouvert à toutes les parties, fondé sur le consensus et l'appropriation commune ainsi que sur un véritable dialogue national avec la participation significative de toutes les forces politiques démocratiques, permettra de mettre fin aux divisions et tensions politiques et sociales actuelles, afin de créer une démocratie solide et durable en Égypte, permettre la réforme économique indispensable et mettre en place la gouvernance qui s'impose; que l'Égypte ne doit pas revenir sur ses acquis démocratiques en renouant avec une dictature militaire;

U. whereas an inclusive political process, based on consensus and joint ownership and a genuine national dialogue with the meaningful participation of all democratic political forces, is the only way to overcome the current political and social divisions, to build deep and sustainable democracy in Egypt and to allow the necessary economic reform and governance to be established; whereas Egypt should not reverse its democratic achievements by reverting to military dictatorship;


F. considérant que seul un processus politique ouvert à toutes les parties, fondé sur le consensus et l'appropriation commune ainsi que sur un véritable dialogue national avec la participation significative de toutes les forces politiques démocratiques, permettra de mettre fin aux divisions et tensions politiques et sociales actuelles, afin de créer une démocratie solide et durable en Égypte, permettre la réforme économique indispensable et mettre en place la gouvernance qui s'impose; que l'Égypte ne doit pas revenir sur ses acquis démocratiques en renouant avec une dictature militaire;

F. whereas an inclusive political process based on consensus, joint ownership and a genuine national dialogue with meaningful participation of all democratic political forces is the only way to overcome the current political and social divisions, to build deep and sustainable democracy in Egypt, and to allow the necessary economic reform and governance; whereas Egypt should not reverse its democratic achievements by reverting to military dictatorship;


À cet effet, l’accord politique du 1er mars devrait être pleinement mis en œuvre, y compris en ce qui concerne la commission d’enquête et le protocole d’accord affirmant l’objectif stratégique, partagé par tous les partis, de l’adhésion à l’UE et renouant le dialogue avec les journalistes» a déclaré le commissaire européen chargé de l'élargissement, M. Štefan Füle.

To that end the political agreement of 1 March should be fully implemented, including on the Committee of Inquiry, the cross-party Memorandum of Understanding on fulfilling the country's strategic goal of EU membership and resuming dialogue with the journalists", said EU Enlargement Commissioner Štefan Füle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En renouant avec la croissance et en rétablissant la confiance, nous serons en mesure de soutenir le modèle social unique de l’Union européenne et d’aider nos concitoyens à concrétiser leurs aspirations.

By restoring growth and confidence we will have the means to sustain the EU's unique social model and to support the aspirations of our citizens.


6. invite le nouveau gouvernement issu des dernières élections à conforter l'adhésion de l'Ukraine aux valeurs et objectifs européens communs en prenant de nouvelles mesures de promotion de la démocratie, des droits de l'homme, de la société civile et de l'État de droit, en renouant avec les réformes de libéralisation du marché et en surmontant les divisions politiques qui existent dans le pays;

6. Calls upon the new government formed after these elections to consolidate Ukraine's espousal of common European values and objectives by taking further steps to promote democracy, human rights, civil society and the rule of law, by resuming market reforms and by overcoming the political divisions in Ukraine;


3. invite le nouveau gouvernement issu des dernières élections à conforter l'adhésion de l'Ukraine aux valeurs et objectifs européens communs en prenant de nouvelles mesures de promotion de la démocratie, des droits de l'homme, de la société civile et de l'État de droit, en renouant avec les réformes de libéralisation du marché et en surmontant les divisions politiques qui existent dans le pays;

3. Calls upon the new government formed after these elections to consolidate Ukraine’s espousal of common European values and objectives by taking further steps to promote democracy, human rights, civil society and the rule of law, by resuming the liberal market reforms and by overcoming the political divisions in Ukraine;


Ainsi, au lieu de chercher à combler le déficit démocratique en renouant avec les démocraties nationales, le projet de Constitution poursuit-il sur la lancée de la construction d'un super-Etat unitaire, contrôlé par une "démocratie européenne" largement artificielle, à laquelle les citoyens n'accordent qu'une légitimité secondaire.

Instead of seeking to overcome the democratic deficit by resuming closer ties with national democracies, the draft Constitution continues along the course of constructing a unitary superstate, checked by a largely artificial 'European democracy' which is granted no more than secondary legitimacy by its citizens.


La sécurité ne pourra être rétablie pour tous qu'en renouant avec la voie tracée par la Conférence de Madrid, les Accords d'Oslo et les recommandations du rapport Mitchell.

The only way to restore security for all is to return to the route mapped out by the Madrid Conference, the Oslo Accords and the recommendations of the Mitchell report.


Il réaffirme que, pour l'UE, l'Inde et le Pakistan doivent prendre rapidement des mesures propres à réduire la tension dans le sud de l'Asie, en renouant le dialogue politique entre eux et avec la Chine et en recherchant les moyens d'instaurer une confiance mutuelle.

It reaffirms the EU's view that India and Pakistan should take early steps to reduce tension and instability in South Asia, by resuming their political dialogue with each other and with China, and seeking ways to build confidence between them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’ue et renouant ->

Date index: 2023-02-01
w