15. prend acte de ce que l'Assemblée parlementaire paritaire se soit prononcée en faveur d'un rôle nettement défini pour la société civile, tant en matière d'application générale de l'accord que, plus précisément, de conception, d'application et d'évaluation des programmes de développement et exhorte les interlocuteurs ACP et UE à examiner dans les meilleurs délais les modalités de mise en œuvre; estime que, de la même façon, l'Assemblée elle-même devra arrêter les critères de sélection des acteurs appelés à nouer le dialogue avec elle;
15. Notes that the Joint Parliamentary Assembly has called for a clearly defined role for civil society both as regards general implementation of the Agreement and more specifically for the purposes of devising, framing, carrying out, and assessing development programmes; urges the ACP-EU partners to consider as soon as possible what practical means might be employed to bring this about; likewise believes that the Assembly itself will have to lay down criteria with a view to selecting actors to take part in its projected dialogue;