Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directive qualification
Permettre l'accès aux services
Permettre la participation du public

Traduction de «l’ue doivent permettre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les législations des Etats contractants doivent permettre la compensation en cas de faillite...

The laws of the contracting States must allow set-off in the event of bankruptcy...


directive qualification | directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile

Asylum Qualification Directive | Directive on standards for the qualification of third-country nationals or stateless persons as beneficiaries of international protection, for a uniform status for refugees or for persons eligible for subsidiary protection, and for the content of the protection granted | Qualification Directive


Règlement concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu cette protection | règlement relatif aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile

Qualification Regulation | Regulation on standards for the qualification of third-country nationals or stateless persons as beneficiaries of international protection, for a uniform status for refugees or for persons eligible for subsidiary protection and for the content of the protection granted and amending Council Directive 2003/109/EC of 25 November 2003 concerning the status of third-country nationals who are long-term residents


permettre la participation du public

enable the audience to participate | encourage audience participation | enable audience participation | invite those present to participate


entretenir des équipements scéniques pour permettre un mouvement horizontal

clean and repair stage movement equipment | maintain horizontal movement equipment | maintain horizontal movement stage equipment | maintain stage equipment for horizontal movement


permettre l'accès aux services

organise access to service providers | organise access to services | enable access to services | provide access to service providers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les programmes doivent permettre aux étudiants d'acquérir non seulement des connaissances dans des domaines spécialisés, mais aussi des compétences transversales telles que travailler en équipe et entreprendre.

Learning needs to encompass transversal skills (such as teamwork and entrepreneurship) in addition to specialist knowledge.


Ceux-ci doivent respecter des critères rigoureux en termes de clarté des objectifs, de transparence et de contrôle, et doivent permettre efficacement de réaliser des objectifs environnementaux ambitieux.

These have to conform to stringent criteria in terms of clear objectives, transparency and monitoring and have to be effective in achieving ambitious environmental objectives.


6. souligne que les efforts menés au niveau international par l'Union pour lutter contre le terrorisme doivent permettre de recenser et de cibler les causes profondes socio-économiques, culturelles et politiques de ce phénomène et doivent être associés à la promotion de régimes inclusifs, responsables et démocratiques et au règlement des conflits qui persistent depuis longtemps dans le voisinage, notamment l'occupation de la Palestine et la guerre en Syrie; estime que ces efforts doivent prendre en considération les intérêts de toutes les populations concernées;

6. Stresses that the EU’s international efforts to combat terrorism should properly identify and focus on the profound socio-economic, cultural and political root causes of this phenomenon, as well as being linked to the promotion of inclusive, accountable and democratic regimes and to the settlement of protracted conflicts in its neighbourhood, notably the occupation of Palestine and the war in Syria, and should take into account the interests of all the populations concerned;


De telles procédures ne doivent pas permettre d'anticiper la décision de la juridiction d'origine concernant le fond de la demande d'ordonnance, mais elles doivent permettre de déterminer si les mécanismes de protection en place sont suffisants.

Such proceedings should not be able to second guess the decision of the originating court regarding the merits of the claimants case for an order, but should be able to decide if sufficient protections are in place.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
P. considérant que les aides de l'Union européenne doivent permettre aux pays en développement de mettre un terme progressif à leurs activités à forte production de CO2 et à construire des infrastructures à faibles émissions et considérant que ces aides doivent aussi soutenir le développement économique local, les «emplois verts» et la diminution de la pauvreté et ne doivent pas être liées à la participation d'entreprises européennes ni utilisées pour les subventionner,

P. whereas EU aid should help developing countries to phase out high-carbon development and build up low-carbon infrastructure, and whereas EU aid should also support local economic development, green jobs and poverty reduction and must not be tied to the involvement of or used to subsidise EU businesses;


P. considérant que les aides de l'Union européenne doivent permettre aux pays en développement de mettre un terme progressif à leurs activités à forte production de CO2 et à construire des infrastructures à faibles émissions et considérant que ces aides doivent aussi soutenir le développement économique local, les "emplois verts" et la diminution de la pauvreté et ne doivent pas être liées à la participation d'entreprises européennes ni utilisées pour les subventionner,

P. whereas EU aid should help developing countries to phase out high-carbon development and build up low-carbon infrastructure, and whereas EU aid should also support local economic development, green jobs and poverty reduction and must not be tied to the involvement of or used to subsidise EU businesses;


L'actuelle directive sur le marché intérieur du gaz prévoit que lorsque le stockage constitue une infrastructure essentielle pour permettre l’approvisionnement des clients, les gestionnaires de réseau de stockage doivent permettre l’accès des tiers.

The existing Directive on the internal gas market provides that where storage is an essential facility in order to be able to supply customers, storage operators have to give access to third parties.


Des mesures doivent également être prises pour contribuer à la prévention des divergences entre les avis scientifiques. En cas d'avis scientifiques divergents entre organismes scientifiques, des procédures doivent permettre de trouver une solution à la divergence ou de fournir aux gestionnaires des risques une information scientifique de base transparente.

Steps should also be taken to help avoid diverging scientific opinions and, in the event of diverging scientific opinions between scientific bodies, procedures should be in place to resolve the divergence or provide the risk managers with a transparent basis of scientific information.


Ces dispositions doivent permettre non seulement d'adopter plus rapidement et de façon plus transparente la législation européenne en matière de valeurs mobilières, mais aussi, en distinguant clairement les principes fondamentaux des détails techniques, donner à l'ensemble du dispositif l'efficacité et la souplesse suffisantes pour réagir aux évolutions imprévues sur le marché et permettre l'innovation financière.

These new arrangements should ensure not only that European Securities legislation would be adopted faster and through more transparent procedures, but also that, by distinguishing framework principles from implementing technical details, the new rules would become more effective and flexible enough to respond to unforeseen market developments and to financial innovation.


Les tarifs doivent être clairs, les consommateurs doivent pouvoir obtenir facilement des informations sur le prix des communications et les mécanismes de tarification doivent permettre une comparaison en la matière.

Tariffs must be open, consumers must be able to acquire information regarding the cost of calls easily, and pricing mechanisms must safeguard the ability people have to compare prices.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’ue doivent permettre ->

Date index: 2022-07-02
w