Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contribuable
Contribuer au processus de réadaptation
Contribuer au processus de réflexion du chorégraphe
Contribuer au processus de rééducation
Contribuer au prorata
Contribuer en proportion
Contribuer proportionnellement

Vertaling van "l’ue devront contribuer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
contribuer au prorata | contribuer en proportion | contribuer proportionnellement

to contribute in proportion | to contribute pro rata | to contribute proportionally


contribuer au processus de réadaptation | contribuer au processus de rééducation

contribute to rehabilitation processes | foster the rehabilitation process | contribute to the rehabilitation process | support rehabilitation


Les installations approchent du moment où elles devront être désaffectées.

the installations are approaching the time of their decommissioning


les plans devront conduire à ce que la capacité de production n'excède pas...

the plans should lead to a situation where the production capacity does not exceed...


contribuer au processus de réflexion du responsable de la programmation

identify aspects to help the programmer's reflection | suggest sources to help programmer's reflection | contribute to the programmer's reflection process | contribute to the reflection process of the programmer




contribuer au processus de réflexion du chorégraphe

assist choreographers with their process of reflection | help choreographers with their self-reflection | contribute to the choreographer's process of reflection | contribute to the process of reflection of choreographers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’ensemble des secteurs devront contribuer à cette transition vers une économie à faible intensité de carbone, et la feuille de route pour 2050 détermine la contribution respective de chaque secteur:

All sectors will have to contribute to the low-carbon transition and the 2050 roadmap sets out the contributions of different sectors:


Les décisions qui seront prises lors du Conseil européen et qui détermineront les prochaines étapes de notre politique de lutte contre le changement climatique devront contribuer à l'instauration de conditions propices à la conclusion d'un nouvel accord international qui donnera suite, après 2012, aux premiers engagements pris au titre du protocole de Kyoto.

In deciding the next steps in our climate change policy the European Council should take decisions which will enhance the conditions for reaching a new global agreement to follow on from the Kyoto Protocol's first commitments after 2012.


En particulier, les propriétaires et les créanciers subordonnés de la banque concernée devront contribuer avant tout nouveau renflouement aux frais du contribuable.

In particular, bank owners and junior creditors will need to contribute before any more taxpayers' money is spent on bank bail-outs.


En outre, en cas de déficit de fonds propres, les propriétaires de la banque concernée et les créanciers subordonnés devront contribuer en premier ressort avant que les banques ne puissent solliciter un financement public.

Moreover, in case of capital shortfalls, bank owners and junior creditors will be required to contribute as a first resort, before banks can ask for public funding.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces rencontres annuelles par programme ont insisté sur l'importance d'une dynamisation des groupes thématiques, lesquels devront contribuer à l'approche horizontale de certaines thématiques du CCA et jouer un rôle majeur aussi bien dans la révision à mi-parcours que dans le cadre d'une vision prospective de l'intervention des Fonds structurels au-delà de 2006.

During these meetings the importance of reinvigorating the thematic groups was strongly underlined, as they should contribute to a horizontal view of certain themes in the CSF and play a role both in the mid-term review and as part of the effort to envision the working of Structural Funds after 2006.


Les mesures à mettre en oeuvre, qui devront contribuer au bon fonctionnement du marché intérieur de l'énergie, viseront dans une logique communautaire à :

The measures to be implemented to help ensure the proper functioning of the internal energy market will adopt a Community approach in order to:


Les programmations adopteront une démarche intégrée et devront contribuer à la création de zones d'intégration dynamique d'importance internationale grâce notamment à des infrastructures performantes au niveau transnational, national et régional.

An integrated approach to programming should help create areas of dynamic integration on an international scale, mainly through highly effective trans-national, national and regional infrastructure.


Les conclusions de ce séminaire devront contribuer à l'élaboration d'une stratégie politique et industrielle dans le cadre de la C.C.E., en ce qui concerne la gestion de ce type de déchet. Pour plus d'informations : M. Stathopoulos : 235.24.63.

The conclusions of this seminar will contribute to the drawing up of a political and industrial strategy at Community level to deal with the management of this type of waste. For further information : M. Stathopoulos : 235.24.63.


Ces statistiques devront contribuer au développement, au suivi, au contrôle et à l'évaluation du développement du marché intérieur des transports maritimes.

These statistics are meant to contribute to the development, follow-up, supervision and evaluation of the development of the internal market in shipping.


Les autres actionnaires et les banques de l'entreprise devront contribuer également, de manière substantielle, à la réalisation de ce plan.

Other shareholders and the company's banks will have to make a significant contribution as well to carry out the plan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’ue devront contribuer ->

Date index: 2021-12-21
w