Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coefficient de ressemblance raciale
Câble négatif
Devrait être employé à la place de poids
Fil de masse
Lancement négatif
Masse
Susceptible de poursuite en responsabilité

Vertaling van "l’ue devrait-il ressembler " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
câble négatif | fil de masse | lancement négatif | masse | masse [devrait être employé à la place de poids ]

mass


coefficient de ressemblance raciale

coefficient of racial likeness


qui devrait ouvrir droit à (une action en responsabilité délictuelle) | susceptible de poursuite en responsabilité | susceptible de poursuite en responsabilité (civile) délictuelle

actionable in tort
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À quoi le programme urbain de l’UE devrait-il ressembler?

What should the EU urban agenda be?


5.2..À quoi le programme urbain de l’UE devrait-il ressembler?.

5.2..What should the EU urban agenda be?.


Viser la clarté: le système fiscal et des services ne devrait pas ressembler à un labyrinthe pour les citoyens

Seeking clarity: tax and services system should not be a maze for citizens


En vue de garantir une fiscalité uniforme et équitable, une définition des cigarettes, cigares et cigarillos ainsi que des autres tabacs à fumer devrait être prévue de sorte que, aux fins de l’application des accises, les rouleaux de tabac qui, en raison de leur longueur peuvent être considérés comme deux cigarettes ou plus, soient traités comme tels, qu’un type de cigare ressemblant à de nombreux égards à une cigarette soit traité comme une cigarette, que le tabac à fumer ressemblant à de nombreux égards au tabac fine coupe destiné à ...[+++]

In the interests of uniform and fair taxation, a definition of cigarettes, cigars and cigarillos and of other smoking tobacco should be laid down so that, respectively, rolls of tobacco which according to their length can be considered as two cigarettes or more are treated as two cigarettes or more for excise purposes, a type of cigar which is similar in many respects to a cigarette is treated as a cigarette for excise purposes, smoking tobacco which is similar in many respects to fine-cut tobacco intended for the rolling of cigarettes is treated as fine-cut tobacco for excise purposes, and tobacco refuse is clearly defined.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En vue de garantir une fiscalité uniforme et équitable, la définition des cigarettes, cigares et cigarillos ainsi que des autres tabacs à fumer devrait être adaptée de sorte que, aux fins de l'application des accises, les rouleaux de tabac qui, en raison de leur longueur peuvent être considérés comme deux cigarettes ou plus, soient traités comme tels, qu'un type de cigare ressemblant à de nombreux égards à une cigarette soit traité comme une cigarette, que le tabac à fumer ressemblant à de nombreux égards au tabac fine coupe destiné à ...[+++]

In the interests of uniform and fair taxation, the definition of cigarettes, cigars and cigarillos and of other smoking tobacco should be adapted so that, respectively, rolls of tobacco which according to their length can be considered as two cigarettes or more are treated as two cigarettes or more for excise purposes; a type of cigar which is similar in many respects to a cigarette is treated as a cigarette for excise purposes; smoking tobacco which is similar in many respects to fine-cut tobacco intended for the rolling of cigarettes is treated as fine-cut tobacco for excise purposes; and tobacco refuse is clearly defined.


A quoi cet article devrait-il ressembler ?

How should this article be formulated?


Notre planification militaire ne devrait pas ressembler au jeu des chaises musicales.

Our military planning should not be a game of musical chairs.


On a dit au Comité que, en plus de hausser le niveau de vie, leur adhésion à l'UE contribuerait à enraciner les réformes démocratiques et économiques dans les anciens pays communistes et que la stabilité politique et économique le long des frontières orientales de l'UE devrait s'en trouver accrue.

The Committee was told that joining the EU would raise living standards and would tend to consolidate democratic and economic reforms in the former communist states, thereby increasing political and economic stability on the EU's eastern borders.


Cette description donne logiquement à penser que le paiement initial devrait être traité comme un investissement étant donné que le certificat délivré ressemble de près à une action.

From this description it follows that the initial payment should be treated as an investment since the certificate issued is similar to a share.


Le Conseil canadien des pêches a dit qu'un tel effondrement des stocks de poisson de fond devrait servir d'avertissement, que le secteur de la pêche de l'avenir ne devrait pas ressembler à celui du passé.

The Fisheries Council of Canada has said that fact that the groundfish stocks collapsed to such an extent should serve as a warning that the fishery of the future should not mirror the fishery of the past.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’ue devrait-il ressembler ->

Date index: 2022-07-10
w