Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cylindre récepteur

Traduction de «l’ue devraient aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
une protection aussi uniforme et aussi large que possible

as uniform and comprehensive a security system as possible


Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.


cylindre récepteur [s'appelle aussi 'cylindre de roue' lorsqu'il s'agit de freins]

slave cylinder
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois, face aux défis de la croissance permanente et de la concurrence mondiale, il faut se garder d’un excès de confiance. Le marché intérieur a besoin d’être agrandi afin d’améliorer les performances de tous les segments du secteur d’activité, tels que les services aéroportuaires et les services de navigation aérienne. Les apports positifs du marché intérieur devraient aussi être étendus aux liaisons aériennes avec l’extérieur. Le transport aérien a besoin d’infrastructures solides, aussi bien au sol que pour le segment aérien. La création en cours du ciel unique devrait encore accroître l’ ...[+++]

However, there is no time for complacency to face the challenges of continued growth and of global competition. The internal market needs to be broadened to improve the performance of all segments of the aviation industry such as airport and air navigation services. The benefits from the internal market should also be extended to external aviation relations. Air transport needs strong infrastructures both in the air and on the ground. The on-going creation of the single sky should further increase the efficiency of EU air transport; leadership is needed in terms of the future structure of air traffic management systems.


De nouveaux modèles d’ingénierie financière devraient aussi être élaborés. Les redevances d’usage devraient contribuer davantage au financement des tronçons des réseaux de transport les plus viables sur le plan commercial.

New types of financial engineering should also be developed. User charges should contribute more to the financing of the most commercially viable parts of the transport networks.


L'évolution de la culture institutionnelle - pour honorer les engagements de l'UE avec plus d'efficacité, tous les acteurs de l’Union devraient analyser les priorités en matière de développement dans les pays tiers où ils travaillent, ainsi que le contexte local dans lequel vivent les femmes et les jeunes filles, et mettre en œuvre les priorités qui présentent le plus grand intérêt pour elles. ils devraient aussi continuer à renforcer leur coordination, leur cohérence et leur leadership.

Shifting institutional culture – to more effectively deliver on EU commitments, all EU actors are expected to analyse the development priorities in the third countries where they work, as well as the local context for women and girls, and implement those priorities that are most relevant to them; they should also further strengthen their coordination, coherence and leadership.


Des programmes de mobilité ciblés, tels que ceux basés sur l'action préparatoire "Ton premier emploi EURES", devraient faciliter l'accès des jeunes aux offres d'emploi et leur entrée sur le marché du travail d'un autre État membre et devraient aussi encourager les employeurs à créer des opportunités d'emploi pour les jeunes travailleurs mobiles.

Targeted mobility schemes, such as those based on the preparatory action 'Your first EURES job', should make it easier for young people to access employment opportunities and to take up a job in another Member State, and should also encourage employers to create job openings for young mobile workers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Près de 9 sondés sur 10 (88 %) estiment que tous les sites web produits dans leur pays devraient en utiliser les langues nationales officielles, mais plus de 8 sur 10 (81 %) pensent que ces sites devraient aussi être disponibles dans d'autres langues.

While almost 9 in 10 respondents (88%) consider all websites produced in their country should use their national official languages, about 8 in 10 (81%) nevertheless think such websites should also have versions available in other languages.


Le Conseil européen a souligné que les autorités européennes de surveillance devraient aussi disposer de pouvoirs de surveillance à l’égard des agences de notation du crédit et a invité la Commission à préparer des propositions concrètes concernant les moyens par lesquels le système européen de surveillance financière pourrait jouer un rôle affirmé dans les situations de crise, tout en soulignant que les décisions prises par les autorités européennes de surveillance ne devraient pas empiéter sur les compétences budgétaires des États membres.

It emphasised that the European Supervisory Authorities should also have supervisory powers in relation to credit rating agencies and invited the Commission to prepare concrete proposals on how the European System of Financial Supervisors could play a strong role in crisis situations, while stressing that decisions taken by the European Supervisory Authorities should not impinge on the fiscal responsibilities of Member States.


Les États membres devraient aussi pouvoir confier le rôle de point de contact produit non seulement à des services existants au sein des administrations publiques, mais aussi aux centres SOLVIT nationaux, aux chambres de commerce, aux associations professionnelles et à des organismes privés, afin de ne pas augmenter le coût administratif pour les entreprises et les autorités compétentes.

Member States should also be able to entrust the role of Product Contact Points not only to existing services within the public administration, but also to national SOLVIT centres, chambers of commerce, professional organisations and private bodies, in order not to increase administrative costs for enterprises and competent authorities.


Ces normes devraient aussi contribuer à résoudre les questions spécifiques relatives à la qualité des statistiques budgétaires; elles devraient en particulier renforcer la probité des systèmes de comptabilité publique des États membres.

These standards should also help to address the specific concerns on the quality of fiscal statistics. In particular these standards should reinforce the integrity of the public accounting systems in the Member States.


Ils devraient aussi tenir compte des programmes d'orientation pluriannuels (POP) ; - les TAC pluriannuels et multispécifiques devraient être fixés sur la base d'avis scientifiques solides.

The Multi-Annual Guidance Programme (MAGPs) ought also to be taken into account; - multi-annual and multi-species TACs ought to be established on the basis of sound scientific advice.


Des changements, surtout de nature technique, devraient aussi être apportés aux politiques de la Finlande dans un certain nombre d'autres domaines tels que la pêche et l'industrie (1) Articles F et O (2) Voir note de bas de page 1, p. 4. 6. Dans l'ensemble, l'Union profitera de l'adhésion de la Finlande qui viendrait élargir le cercle des pays dont les performances escomptées à moyen et à long termes en matière économique, monétaire et budgétaire devraient contribuer au développement de l'Union économique et monétaire.

Changes, mostly of a technical nature, would also be required in Finnish policies in a number of other fields such as fisheries and industry. 6. The Union will on the whole benefit from the accession of Finland, which would widen the circle of countries whose prospective middle and long term economic, monetary and budgetary performance is likely to contribute to the development of the Economic and Monetary Union (1) Articles F and O (2) See footnote 1, pg. 4 7.




D'autres ont cherché : cylindre récepteur     l’ue devraient aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’ue devraient aussi ->

Date index: 2024-08-10
w