Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
S'appliquer à des dommages-intérêts
Viser
Viser des dommages-intérêts
Viser le rapport de notation

Traduction de «l’ue devait viser » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
s'appliquer à des dommages-intérêts | viser des dommages-intérêts

sound


viser l’excellence dans la création de produits alimentaires

pursue excellence in the creation of a food product | seek excellence in the creation of food products | look for excellence in the creation of food products | pursue excellence in the creation of food products




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La vision de l’UE pour le programme 2030 (au cours de la phase de négociation précédant l’adoption) était que ce dernier devait viser l’éradication de l’extrême pauvreté et engager le monde sur une voie durable, afin d’assurer une vie décente pour tous d’ici à 2030.

The EU’s vision for the 2030 Agenda (during the negotiation phase prior to adoption) was that it should aim to eradicate extreme poverty and to put the world on a sustainable path, thus ensuring a decent life for all by 2030.


La vision de l’UE pour le programme 2030 (au cours de la phase de négociation précédant l’adoption) était que ce dernier devait viser l’éradication de l’extrême pauvreté et engager le monde sur une voie durable, afin d’assurer une vie décente pour tous d’ici à 2030.

The EU’s vision for the 2030 Agenda (during the negotiation phase prior to adoption) was that it should aim to eradicate extreme poverty and to put the world on a sustainable path, thus ensuring a decent life for all by 2030.


Concomitamment, le développement d'EDF devait viser à conquérir des nouveaux marchés en privilégiant notamment l'Europe (titre II),

At the same time, EDF's development should be geared towards winning new markets, particularly in Europe (Title II).


De nombreux États membres et la Commission ont souligné que l'initiative devait viser à être inclusive et sensibiliser des personnes de tous âges et de toutes origines, y compris les personnes handicapées et les citoyens défavorisés, qui souvent n'ont pas la possibilité ni l'occasion de faire du sport.

Many member states and the Commission stressed that the initiative should aim to be inclusive, reaching out to people of all ages and backgrounds, including disabled and disadvantaged citizens, who often do not have the possibility or the opportunity to practise sport.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce système devait, selon lui, viser à rehausser la qualité et la cohérence de la surveillance nationale, à renforcer le contrôle des groupes transfrontaliers et à établir un «recueil réglementaire unique» européen applicable à tous les établissements financiers au sein du marché intérieur.

It also recommended that the system should aim to upgrade the quality and consistency of national supervision, strengthening the oversight of cross-border groups, establishing a single European rulebook applicable to all financial institutions in the internal market.


Ce système devait, selon lui, viser à rehausser la qualité et la cohérence de la surveillance nationale, à renforcer le contrôle des groupes transfrontaliers et à établir un «recueil réglementaire unique» européen applicable à tous les établissements financiers au sein du marché intérieur.

It also recommended that the system should aim to upgrade the quality and consistency of national supervision, strengthening the oversight of cross-border groups, establishing a single European rulebook applicable to all financial institutions in the internal market.


Il nous a semblé qu'il fallait lancer un appel urgent à passer à l'action et que cet appel urgent devait viser aussi bien l'Autorité palestinienne qu'Israël.

It seemed to us that an urgent call to action was required and that this urgent call needed to be addressed both to the Palestinian Authority and to Israel.


Cette gestion soumise parallèlement à des politiques restrictives en matière financière, fiscale et salariale devait viser à juguler l'inflation et les déficits de la balance des opérations courantes. Les programmes d'ajustement structurel, c'est-à-dire la privatisation du secteur public et la déréglementation des marchés des marchandises et des facteurs, étaient censés accroître le libre échange et l'efficacité du marché.

Structural adjustment programmes, i.e. privatisation of the public sector and deregulation of goods and factor markets, were designed to boost free trade and market efficiency.


Il a souhaité que le dialogue puisse progresser rapidement, en soulignant que, s'il devait être ouvert à tous, il devait aussi être mené avec diligence, viser l'obtention de résultats et conduire à des réformes et à des élections démocratiques.

It called for early progress of the dialogue, stressing that while inclusive, it should be rapid and result-oriented, leading to democratic reform and elections.


En conclusion, M. Millan a déclaré que la politique régionale des années 90 ne devait pas simplement viser à garantir aux régions défavorisées de la Communauté le soutien financier dont elles ont besoin, la coopération entre les organismes publics chargés de la politique régionale et les milieux d'affaires constituant également un aspect extrêmement important de cette politique.

Mr Millan concluded: "Regional policy in the 1990s is not just a question of ensuring that the less well-off regions can receive the financial support they need from the Communnity. It also has an extremely important dimension which involves public bodies with responsibility for regional policy and the business community".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’ue devait viser ->

Date index: 2022-05-31
w