Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupe des Dix-Huit

Vertaling van "l’ouganda depuis dix-huit " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Groupe d'experts intergouvernementaux de haut niveau chargé d'examiner l'efficacité du fonctionnement administratif et financier de l'Organisation des Nations Unies [ Groupe des Dix-Huit ]

Group of High-Level Intergovernmental Experts to Review the Efficiency of the Administrative and Financial Functioning of the United Nations [ Group of Eighteen ]


Les incitatifs financiers encouragent-ils les prestataires de l'aide social à travailler? Conclusions découlant des dix-huit premiers mois du Projet d'autosuffisance [ Les incitatifs financiers encouragent-ils les prestataires de l'aide social à travailler? ]

Do Financial Incentives Encourage Welfare Recipients to Work? Initial 18-Month Findings from the Self-Sufficiency Project [ Do Financial Incentives Encourage Welfare Recipients to Work? ]


Les incitatifs financiers encouragent-ils les prestataires de l'aide sociale à travailler? Conclusions découlant des dix-huit premiers premiers mois du Projet d'autosuffisance [ Les incitatifs financiers encouragent-ils les prestataires de l'aide sociale à travailler? ]

Do Financial Incentives Encourage Welfare Recipients to Work? Initial 18-month Findings from the Self-Sufficiency Project [ Do Financial Incentives Encourage Welfare Recipients to Work? ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D. considérant que les possibilités de franchir la frontière pour entrer dans Gaza et en sortir sont supprimées depuis dix-huit mois et que le blocus imposé sur la circulation des personnes et des biens a affecté la vie quotidienne des habitants et paralysé encore davantage l'économie de la bande de Gaza,

D. whereas the border crossings in and out of placeCityGaza have been closed for eighteen months and the embargo on the movement of people and goods has affected the daily lives of the inhabitants and further paralysed the economy in the Strip,


D. considérant que les points de passage frontaliers avec la bande de Gaza sont fermés depuis dix‑huit mois et que l'embargo sur la circulation des personnes et des biens affecte la vie quotidienne des habitants et accentue la paralysie de l'économie de Gaza et que cette politique consistant à isoler la bande de Gaza est un échec à la fois politique et humanitaire,

D. whereas the border crossings in and out of Gaza have been closed for eighteen months and the embargo on the movement of people and goods has affected the daily life of the inhabitants and further paralysed the economy in the strip, and this policy of isolation of the Gaza Strip has failed both at the political and the humanitarian level,


Les efforts pour parvenir à un règlement dans le conflit qui affecte l’Ouganda depuis dix-huit ans ont échoué et la violence a repris de plus belle.

Efforts to resolve the 18-year-old conflict in Uganda have failed, and violence has flared up once again.


Les efforts pour parvenir un règlement dans le conflit qui affecte l'Ouganda depuis dix-huit ans ont échoué et la violence a repris de plus belle.

Efforts to resolve the 18-year-old conflict in Uganda have failed, and violence has flared up once again.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis dix-huit mois, j’ai la chance de pouvoir compter sur des gens exceptionnels à mon bureau de London, en Ontario, nommément Michelle Barberi, Danelia Bolivar, Jennifer Buchanan, Cathy Edgerton, Bobbie Hampton, Kathleen Keating, Mary Ludy, Louisa Oats, Ingrid Pawley, Susan Pawlek, Lissa Regan, Lisa Scafe, Lidia Solovij et Doreen Vanderweddering.

I want to thank my staff: Michelle Barberi, Danelia Bolivar, Jennifer Buchanan, Cathy Edgerton, Bobbie Hampton, Kathleen Keating, Mary Ludy, Louisa Oats, Ingrid Pawley, Susan Pawlek, Lissa Regan, Lisa Scafe, Lidia Solovij and Doreen Vanderweddering.


Le Conseil se déclare préoccupé par la poursuite du conflit qui sévit dans le nord de l'Ouganda depuis dix-neuf ans et par la gravité de la situation humanitaire que connaissent plus d'un million quatre cent mille personnes vivant toujours dans des camps de déplacés internes.

The Council affirms its concern at the continuation of the 19 year conflict in Northern Uganda and the serious humanitarian situation for the more than 1.4 million people still living in camps for internally displaced people.


Nous travaillons à cette initiative depuis dix-huit mois.

The fact of the matter is that we have been working on this initiative for the last 18 months.


En France, où l'épidémie est plus récente et où le dépistage systématique depuis dix-huit mois a fait au départ apparemment augmenter le nombre de cas, la décrue est sensible depuis la fin de l'année 2000.

In France, where the epidemic is more recent and where systematic screening over the last eighteen months seemed to initially increase the number of cases, there has been a slight decrease since the end of 2000.


Nous siégeons à la Chambre depuis dix-huit mois et nous discutons encore de cette question.

We have been sitting in the House for over 18 months and we are discussing still the pension issue.


Le territoire de la province de Québec étant immense, on a constaté que, dans un certain nombre de régions urbaines du Québec, les machines n'avaient pas été calibrées depuis dix-huit mois.

Quebec is a big province, so they found out that in various cities in urban areas of Quebec these machines had not been technically calibrated for a period of eighteen months.




Anderen hebben gezocht naar : groupe des dix-huit     l’ouganda depuis dix-huit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’ouganda depuis dix-huit ->

Date index: 2025-04-12
w