Ceci m'amène à mon deuxième point, qui est l'importance de l'OTAN, le rôle joué par l'OTAN, et notre relation au sein de l'OTAN en vue de maintenir son aptitude à pratiquer la dissuasion nucléaire, au besoin, à l'avenir; cela veut dire que, pour l'OTAN, pour l'intérêt de l'Alliance occidentale, pour la communauté des pays de l'Ouest, il existe assurément des situations réelles et potentielles dans lesquelles une intervention ou la nécessité d'exprimer une volonté politique a une importance cruciale.
This leads me to my second point, which is the importance of NATO, the role NATO plays, and our relationship in NATO in maintaining its ability to practise nuclear deterrence, if necessary, in the future; that is to say, for NATO, the interest of the western alliance, the western community of nations, there are certainly situations and potential situations in which intervention or the need to express political will is vitally important.