Plus spécialement, les spécificités de la Méditerranée (qui ne peut être considérée comme un appendice des mers du nord de l'Europe) exigent des études approfondies adéquates, non
seulement en ce qui concerne les aspects liés aux politiques structurelles, de marché et internationales, mais également en ce qui concerne les actions de contrôle et la détermination d'indicateurs de performance, qui de
vront impliquer des organismes scientifiques et techniques spécifiques du secteur, non seulement relevant des organisations régionales citée
...[+++]s dans le document mais, aussi, par exemple, le General Fisheries Council of Mediterranean de la FAO qui joue un rôle en ce qui concerne l'état d'exploitation des stocks commerciaux.The characteristics of the Mediterranean (which should not be considered as a mere appendage of the seas of northern Europe) necessitate suitable and close attention, in terms of structural policy and the national and international markets, and also in relation to monitoring actions and the definition of performance indicators. These latter should
involve specialised scientific and technical bodies within the sector, linked not o
nly to the regional organisations mentioned in the document but also to, for instance, the FAO's General Fi
...[+++]sheries Council for the Mediterranean, which is now playing a key role in relation to the state of exploitation of commercial stocks.