C'est ce que je crains quand on essaie de mettre en place un organe indépendant pour l'assurance-chômage, par exemple, parce qu'il faudrait que les provinces, les grosses entreprises, les petites entreprises, les syndicats, le mouvement syndical soient représentés—d'un seul coup, on a créé une nouvelle bureaucratie.
That's my fear when you try to establish an independent body for unemployment insurance, for example, because you'd have to have representation from the provinces, big business, small business, the union, the labour movement—all of a sudden you've created another bureaucracy.