Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contenu de l'ordonnance
Copie de l'ordonnance
Copie du dispositif de l'ordonnance
Date de l'ordonnance
Exécution de l'ordonnance
Non congruents à l'humeur
OOCCR-OFROU
OOLDI
Ordonnance de conversion du système salarial
Stupeur maniaque
Suspension de l'ordonnance
Teneur de l'ordonnance

Traduction de «l’ordonnance qui devient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ordonnance du 30 novembre 2001 relative à la conversion du système de traitement fondé sur le statut des fonctionnaires en système salarial fondé sur l'ordonnance sur le personnel de la Confédération et à l'assurance du salaire | Ordonnance de conversion du système salarial

Ordinance of 30 November 2001 on the Transfer of the Salary System for Federal Personnel into the Salary System under the Federal Personnel and on Salary Insurance | Salary Transfer Ordinance [ STO ]


copie de l'ordonnance [ copie du dispositif de l'ordonnance ]

copy of the order


contenu de l'ordonnance [ teneur de l'ordonnance ]

content of the order [ contents of the order ]


Ordonnance de l'OFROU du 22 mai 2008 concernant l'ordonnance sur le contrôle de la circulation routière [ OOCCR-OFROU ]

FEDRO Ordinance of 22 May 2008 to the Road Traffic Controls Ordinance [ RTCO-FEDRO ]


Ordonnance modifiant l'Ordonnance de 1980 sur les prêts aux municipalités

An Ordinance to Amend the Municipal General Purposes Loan Ordinance, 1980


Ordonnance du DFAE du 13 novembre 2002 concernant l'ordonnance sur les documents d'identité des ressortissants suisses [ OOLDI ]

FDFA Ordinance of 13 November 2002 to the Identity Documents Ordinance [ IDO-FDFA ]








Définition: Présence, associée au tableau clinique décrit en F30.1, d'idées délirantes (habituellement de grandeur) ou d'hallucinations (habituellement à type de voix parlant directement au sujet), ou d'une agitation, d'une activité motrice excessive et d'une fuite des idées d'une gravité telle que le sujet devient incompréhensible ou hors d'état de communiquer normalement. | Manie avec symptômes psychotiques:congruents à l'humeur | non congruents à l'humeur | Stupeur maniaque

Definition: In addition to the clinical picture described in F30.1, delusions (usually grandiose) or hallucinations (usually of voices speaking directly to the patient) are present, or the excitement, excessive motor activity, and flight of ideas are so extreme that the subject is incomprehensible or inaccessible to ordinary communication. | Mania with:mood-congruent psychotic symptoms | mood-incongruent psychotic symptoms | Manic stupor
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
25. estime que les ordonnances de saisie doivent être transmises de façon à garantir une notification à la banque le jour suivant celui de la transmission, et traitées dans les 24 heures suivant l'identification du compte, qu'une notification formelle doit être envoyée par la banque à l'autorité d'exécution et au créancier leur indiquant si le montant de la saisie a été mis en sûreté, que la banque doit également adresser au débiteur une notification formelle lorsque l'ordonnance de saisie devient effective et que des notifications fo ...[+++]

25. Is of the opinion that attachment orders should be transmitted by means that guarantee service upon the bank by the first day after transmission and processed within 24 hours of identification of the account; believes that the bank should be required formally to notify the enforcement authority and the creditor as to whether the amount liable has been secured; believes that the bank should also be required formally to notify the debtor when the attachment order becomes effective; considers that it would be desirable for standardised formal notices to be available in all official languages of the European Union, thereby eliminating ...[+++]


25. estime que les ordonnances de saisie doivent être transmises de façon à garantir une notification à la banque le jour suivant celui de la transmission, et traitées dans les 24 heures suivant l'identification du compte, qu'une notification formelle doit être envoyée par la banque à l'autorité d'exécution et au créancier leur indiquant si le montant de la saisie a été mis en sûreté, que la banque doit également adresser au débiteur une notification formelle lorsque l'ordonnance de saisie devient effective et que des notifications fo ...[+++]

25. Is of the opinion that attachment orders should be transmitted by means that guarantee service upon the bank by the first day after transmission and processed within 24 hours of identification of the account; believes that the bank should be required formally to notify the enforcement authority and the creditor as to whether the amount liable has been secured; believes that the bank should also be required formally to notify the debtor when the attachment order becomes effective; considers that it would be desirable for standardised formal notices to be available in all official languages of the European Union, thereby eliminating ...[+++]


8. les ordonnances de saisie doivent être transmises de façon à garantir une notification à la banque le jour suivant celui de la transmission, et traitées dans les 24 heures suivant l'identification du compte; une notification formelle doit être envoyée par la banque à l'autorité d'exécution et au créancier leur indiquant si le montant de la saisie a été mis en sûreté; la banque doit également adresser au débiteur une notification formelle lorsque l'ordonnance de saisie devient effective; des notifications formelles standardisées, disponibles dans tou ...[+++]

8. Attachment orders should be transmitted by means that guarantee service upon the bank by the first day after transmission and processed within 24 hours of identification of the account; formal notification must go from the bank to the enforcement authority and creditor as to whether the amount liable has been secured; the bank must also formally notify the debtor when the attachment order becomes effective; standardised formal notices, available for all EU languages, that eliminate or reduce the need for customised translations may be desirable;


25. estime que les ordonnances de saisie doivent être transmises de façon à garantir une notification à la banque le jour suivant celui de la transmission, et traitées dans les 24 heures suivant l'identification du compte; une notification formelle doit être envoyée par la banque à l'autorité d'exécution et au créancier leur indiquant si le montant de la saisie a été mis en sûreté; la banque doit également adresser au débiteur une notification formelle lorsque l'ordonnance de saisie devient effective; des notifications formelles st ...[+++]

25. Is of the opinion that attachment orders should be transmitted by means that guarantee service upon the bank by the first day after transmission and processed within 24 hours of identification of the account; believes that formal notification must go from the bank to the enforcement authority and the creditor as to whether the amount liable has been secured; believes that the bank must also formally notify the debtor when the attachment order becomes effective; considers that standardised formal notices, available for all official languages of the European Union, that eliminate or reduce the need for customised translations may be ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. La modification du Conseil vise également le titre de l’ordonnance qui devient Ordonnance d’exemption – Débats parlementaires et des assemblées législatives d’une province ou d’un territoire.

3. The Commission’s amendment also changes the title of the Order to “Parliamentary and Provincial or Territorial Legislature Proceedings Exemption Order”.


La modification du Conseil vise également le titre de l'ordonnance qui devient Ordonnance d'exemption — Débats parlementaires et des assemblées législatives d'une province ou d'un territoire.

The Commission's amendment also changes the title of the Order to " Parliamentary and Provincial or Territorial Legislature Proceedings Exemption Order" .


3. La modification du Conseil vise également le titre de l'ordonnance qui devient «Ordonnance d'exemption — Débats parlementaires et des assemblées législatives d'une province ou d'un territoire».

3. The Commission's amendment also changes the title of the Order to " Parliamentary and Provincial or Territorial Legislature Proceedings Exemption Order''.


L'ordonnance ne devient ensuite exécutoire que si et quand la Section du statut de réfugié au sens de la Convention décide que l'intéressé n'est pas un réfugié au sens de la Convention.

The order then would only become effective if and when the convention refugee determination division decided they are not a convention refugee.


En l'occurrence, la façon de procéder est habituellement de déposer une ordonnance auprès de la Cour fédérale du Canada, après quoi l'ordonnance devient une ordonnance de la Cour fédérale et peut être exécutée à titre d'ordonnance de la Cour fédérale.

In those cases the method of enforcement is filing with the Federal Court of Canada, and the order of the board becomes then an order of the Federal Court and is enforceable as an order of the Federal Court.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’ordonnance qui devient ->

Date index: 2025-01-28
w