Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auteur de l'attribution
Auteur de la désignation
Design de l'organisation
Design organisationnel
Fiduciaire désigné par l'acte constitutif
Fiduciaire désigné par l'acte de fiducie
Fiduciaire désignée par l'acte constitutif
Fiduciaire désignée par l'acte de fiducie
Loi de l'orateur de la chambre des communes
Loi sur l'Orateur de la Chambre des communes
OAccD
Ordonnance sur l'accréditation et la désignation
Question à l'orateur
Rappeler l'orateur au sujet
Rappeler l'orateur à l'ordre du jour
Rappeler l'orateur à la question
Son Honneur l'Orateur
Son Honneur la Présidente
Son Honneur le Président
Structuration de l'organisation
Vade-mecum de l'orateur

Vertaling van "l’orateur désigne " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Loi sur l'Orateur de la Chambre des communes [ Loi de l'orateur de la chambre des communes ]

Speaker of the House of Commons Act






Son Honneur le Président [ Son Honneur la Présidente | Son Honneur l'Orateur ]

His Honour the Speaker [ Her Honour the Speaker ]


structuration de l'organisation | design de l'organisation | design organisationnel

organization design | organization structuring | organizational design


rappeler l'orateur à la question | rappeler l'orateur à l'ordre du jour | rappeler l'orateur au sujet

call the speaker to order


fiduciaire désigné par l'acte constitutif | fiduciaire désignée par l'acte constitutif | fiduciaire désigné par l'acte de fiducie | fiduciaire désignée par l'acte de fiducie

indenture trustee


Ordonnance du 17 juin 1996 sur le système suisse d'accréditation et la désignation de laboratoires d'essais et d'organismes d'évaluation de la conformité, d'enregistrement et d'homologation | Ordonnance sur l'accréditation et la désignation [ OAccD ]

Ordinance of 17 June 1996 on the Swiss Accreditation Systemcheme and the Designation of Testing, Conformity Certification, Registration and Approval Bodies | Accreditation and Designation Ordinance of 17 June 1996 [ AccDO ]


Chef désigné de l'état-major de planification de l'armée

Designated Head of the Planning Staff of the Armed Forces


auteur de la désignation | auteur de l'attribution

appointor
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si une modification choisie a été présentée par plus d’un député, l’Orateur désigne, après consultation, quel député la proposera.

If an amendment has been selected that has been submitted by more than one Member, the Speaker, after consultation, shall designate which Member shall propose it.


– (EN) Monsieur le Président, puis-je demander à l’orateur si, au cas où il serait déçu et où le Traité entrerait réellement en vigueur, il soutiendrait la désignation de M. Chris Patten au poste de haut-représentant?

– Mr President, could I ask the speaker if, should he be disappointed and the Treaty actually finds itself in force, he would support the appointment of Mr Chris Patten as the High Representative?


- en réponse au nombre excessif d'orateurs (156 inscrits sur la liste de la dernière session !), les groupes pourraient désigner un orateur (ou un nombre limité) qui parle en leur nom sur chacun des thèmes inscrits à l'ordre du jour,

- the excessive number of speakers (156 on the list at the last session!) could be dealt with by the groups appointing a spokesman (or a limited number of spokesmen) on each item on the agenda;


17. considère que la volonté réaffirmée unanimement d'améliorer l'impact et la visibilité des messages politiques de l'Assemblée impose également un approfondissement des réflexions sur l'organisation et le déroulement des sessions et notamment sur sa durée (durée des travaux sur quatre journées entières), la structure de l'ordre du jour (suppression éventuelle du rapport général), la maîtrise du nombre d'orateurs (qui pourraient être désignés par les groupes ou par les ACP, sur une base politique ou géographique), et la concentration des débats sur un nombre plus restreint d ...[+++]

17. Considers that the unanimously reasserted wish to improve the impact and clarity of the Assembly's political messages also requires further discussion of the organisation and conduct of sessions and, in particular, their duration (proceedings over four full days), the structure of the agenda (possibly abandoning the general report), more effective control of the number of speakers (who could be appointed by the groups or the ACP representatives on a political or geographical basis) and concentration of debates on a more limited number of topics;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. considère que la volonté réaffirmée unanimement d'améliorer l'impact et la visibilité des messages politiques de l'Assemblée impose également un approfondissement des réflexions sur l'organisation et le déroulement des sessions et notamment sur sa durée (durée des travaux sur quatre journées entières), la structure de l'ordre du jour (suppression éventuelle du rapport général), la maîtrise du nombre d'orateurs (qui pourraient être désignés par les groupes ou par les ACP, sur une base politique ou géographique), et la concentration des débats sur un nombre plus restreint d ...[+++]

17. Considers that the unanimously reasserted wish to improve the impact and clarity of the Assembly's political messages also requires further discussion of the organisation and conduct of sessions and, in particular, their duration (proceedings over four full days), the structure of the agenda (possibly abandoning the general report), more effective control of the number of speakers (who could be appointed by the groups or the ACP representatives on a political or geographical basis) and concentration of debates on a more limited number of topics;


28. engage le Conseil à désigner pour les relations extérieures un agent de liaison de haut niveau qui, non seulement, assisterait aux réunions de la Commission des Affaires étrangères du Parlement, mais y participerait également en tant qu'orateur; exhorte le Conseil à répondre par écrit au rapport annuel du PE sur les droits de l'homme;

28. Calls on the Council to appoint a high-level liaison officer for external relations not only to attend, but also to participate as a speaker in the meetings of Parliament's Committee on Foreign Affairs; calls on the Council to respond in writing to Parliament's annual report on human rights;


2. Par la substitution, au numéro d'article 76, du numéro d'article 76.1 et par la modification de cet article de la manière suivante: a) par insertion, au paragraphe (1), immédiatement après les mots «fait rapport», de l'expression «, après que le projet de loi a été lu une deuxième fois,»; b) par insertion, au paragraphe (2), immédiatement après le mot «rapport», de l'expression «d'un projet de loi qui a été lu une deuxième fois», et ajout, à la fin, de la phrase suivante: «S'il est donné avis d'une même modification par plus d'un député, cet avis doit être imprimé une seule fois, portant les noms de chaque député qui l'a donné». c) par insertion, au paragraphe (3), immédiatement après le mot «loi», de l'expression «qui a été lu une deux ...[+++]

2. By renumbering Standing Order 76 as Standing Order 76.1 and by amending the said Standing Order: (a) in section (1) thereof, by inserting immediately after the word ``committee'', the words ``after the bill has been read a second time''; (b) in section (2) thereof, by inserting immediately after the word ``stage'', the words ``of a bill that has been read a second time'' and by adding, at the end, the words, ``When the same amendment is put on notice by more than one Member, that notice shall be printed once, under the name of each Member who has submitted it'. '; (c) in section (3) thereof, by inserting immediately after the word ``bill'', the words ``that has been read a second time''; (d) in section (5) thereof, by adding, immediat ...[+++]


Si une modification choisie a été présentée par plus d'un député, l'Orateur désigne, après consultation, quel député la proposera.

If an amendment has been selected that has been submitted by more than one member, the Speaker, after consultation, shall designate which member shall propose it.


Par la substitution, au numéro d’article 76, du numéro d’article 76.1 et par la modification de cet article de la manière suivante : a) par insertion, au paragraphe (1), immédiatement après les mots « fait rapport », de l’expression « , après que le projet de loi a été lu une deuxième fois, »; b) par insertion, au paragraphe (2), immédiatement après le mot « rapport », de l’expression « d’un projet de loi qui a été lu une deuxième fois », et ajout, à la fin, de la phrase suivante : « S’il est donné avis d’une même modification par plus d’un député, cet avis doit être imprimé une seule fois, portant les noms de chaque député qui l’a donné». c) par insertion, au paragraphe (3), immédiatement après le mot « loi », de l’expression « qui a été ...[+++]

By renumbering Standing Order 76 as Standing Order 76.1 and by amending the said Standing Order: (a) in section (1) thereof, by inserting immediately after the word “committee”, the words “after the bill has been read a second time”; (b) in section (2) thereof, by inserting immediately after the word “stage”, the words “of a bill that has been read a second time” and by adding, at the end, the words, “When the same amendment is put on notice by more than one Member, that notice shall be printed once, under the name of each Member who has submitted it” (c) in section (3) thereof, by inserting immediately after the word “bill”, the words “that has been read a second time”; (d) in section (5) thereof, by adding, immediately after the words “ ...[+++]


Si une modification choisie a été présentée par plus d’un député, l’Orateur désigne, après consultation, quel député la proposera.

If an amendment has been selected that has been submitted by more than one member, the Speaker, after consultation, shall designate which member shall propose it.


w