Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrêt de la respiration
Asphyxie
Bureau de l'Ombudsman
Commission spéciale de l'ONU sur l'Irak
Compression de la trachée
Hydrofuge
Imperméable à l'eau
Loi sur l'enrôlement à l'étranger
Méthode de l'imputation à l'exercice
Obstruction de la respiration
Par corps étranger dans l'œsophage
Résistant à l'eau
Suffocation
à l'épreuve de l'eau
étanche à l'eau
étouffement
étranger dispensé de l'obligation du visa
étranger non soumis à l'obligation de visa

Vertaling van "l’onu à l’étranger " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Initiative des spécialistes de l'agroalimentaire à l'étranger

Agri-food Specialists Abroad Initiative


Rapport sur l'investissement à l'étranger en Amérique latine et aux Caraïbes

Report on Foreign Investment in Latin America and the Caribbean: 1999


Loi sur l'enrôlement à l'étranger

Foreign Enlistment Act


étranger non soumis à l'obligation de visa | étranger dispensé de l'obligation du visa

alien not subject to a visa requirement


Commission spéciale de l'ONU sur l'Irak (1) | Commission spéciale des Nations Unies chargée du désarmement de l'Irak (2)

UN Special Commission on Iraq


Bureau de l'Ombudsman (du Secrétariat de l'ONU)

Office of the United Nations Ombudsman | Office of the Ombudsman


résistant à l'eau | hydrofuge | imperméable à l'eau | étanche à l'eau | à l'épreuve de l'eau

waterproof


méthode de l'imputation à l'exercice du crédit d'impôt à l'investissement | méthode de l'imputation à l'exercice

flow-through method of accounting for investment tax credit | flow-through method | tax reduction method


étanche à l'eau | à l'épreuve de l'eau | imperméable à l'eau

watertight | impermeable to water


arrêt de la respiration | compression de la trachée | obstruction de la respiration | par corps étranger dans l'œsophage | asphyxie | étouffement | suffocation | par tout objet, sauf aliments ou vomissements, pénétrant par le nez ou la bouche | aspiration ou inhalation d'un corps étranger, sauf aliments ou vomissements (dans les voies respiratoires) SAI corps étranger dans le nez obstruction du pharynx par un corps étranger

asphyxia by | choked on | suffocation by | any object, except food or vomitus, entering by nose or mouth | aspiration and inhalation of foreign body, except food or vomitus (into respiratory tract), NOS compression of trachea | interruption of respiration | obstruction of respiration | by foreign body in oesophagus | foreign object in nose obstruction of pharynx by foreign body
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La mention «Tarkhan Ismailovich Gaziev [alias a) Ramzan Oduev, b) Tarkhan Isaevich Gaziev, c) Husan Isaevich Gaziev, d) Umar Sulimov, e) Wainakh, f) Sever, g) Abu Bilalal, h) Abu Yasir, i) Abu Asim, j) Husan]. Né le 11.11.1965 dans le village de Bugaroy, district d'Itum-Kalinskiy, République tchétchène, Fédération de Russie. Adresse: a) République arabe syrienne (localisation en août 2015), b) Iraq (autre localisation possible en août 2015). Nationalité: (non enregistré en tant que citoyen de la Fédération de Russie). Numéro de passeport: 620169661 (passeport russe pour déplacements à l'étranger). Renseignements complémentaires: photo à ...[+++]

The entry ‘Tarkhan Ismailovich Gaziev (alias (a) Ramzan Oduev, (b) Tarkhan Isaevich Gaziev, (c) Husan Isaevich Gaziev, (d) Umar Sulimov, (e) Wainakh, (f) Sever, (g) Abu Bilalal, (h) Abu Yasir, (i) Abu Asim, (j) Husan); Date of birth: 11.11.1965; Place of birth: Bugaroy Village, Itum-Kalinskiy District, Republic of Chechnya, Russian Federation; Address: a) Syrian Arab Republic (located in as at August 2015), b) Iraq (possible alternative location as at August 2015; Nationality: (Not registered as a citizen of the Russian Federation); Passport No.: 620169661 (Russian foreign travel passport number); Other information: Photo available ...[+++]


L'hon. Arthur C. Eggleton (ministre de la Défense nationale, Lib.): Monsieur le Président, ce sera demain la Journée des Nations Unies, et je ne puis imaginer de façon plus appropriée de la célébrer qu'en honorant nos casques bleus, ces Canadiens et ces Canadiennes qui ont servi lors de missions de l'ONU à l'étranger. Cent sept d'entre eux y ont perdu la vie.

Hon. Arthur C. Eggleton (Minister of National Defence, Lib.): Mr. Speaker, tomorrow is United Nations Day and I cannot think of a more appropriate way to commemorate it than to honour our peacekeepers, those Canadian men and women who have served in UN missions abroad, some 107 of them who have lost their lives.


Notre participation à l'OTAN et à l'ONU, à l'étranger, empêche-t-elle notre armée d'être prête à défendre le Canada, ou lui vient-elle en réalité en aide?

Is the involvement in NATO and the UN outside of Canada interfering with having our military ready to defend Canada, or is it actually helping?


Il s’agissait là d’un engagement qui avait été pris envers le peuple canadien et qui lui assurait que leurs forces militaires seraient capables de déployer et de soutenir environ 4 000 militaires lors des missions de l’ONU à l’étranger, et ce d’une façon permanente.

That represented a commitment to the Canadian people that their defence forces would be capable of deploying and sustaining approximately 4,000 personnel deployed on UN missions overseas on a continuing basis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans sa résolution 2178 (2014), le Conseil de sécurité des Nations unies s’est déclaré préoccupé par la menace grandissante que font peser les combattants terroristes étrangers et a demandé à l’ensemble des États membres de l’Organisation des Nations unies (ONU) de veiller à ce que les infractions liées à ce phénomène soient punissables en vertu du droit national.

In its Resolution 2178 (2014), the UN Security Council expressed its concern over the growing threat posed by foreign terrorist fighters and required all Member States of the UN to ensure that offences related to this phenomenon are punishable under national law.


La mention «Tarkhan Ismailovich Gaziev [alias a) Ramzan Oduev, b) Tarkhan Isaevich Gaziev, c) Husan Isaevich Gaziev, d) Umar Sulimov, e) Wainakh, f) Sever, g) Abu Bilalal, h) Abu Yasir, i) Abu Asim, j) Husan]. Né le 11.11.1965 dans le village de Bugaroy, district d'Itum-Kalinskiy, République tchétchène, Fédération de Russie. Adresse: a) République arabe syrienne (localisation en août 2015), b) Iraq (autre localisation possible en août 2015). Nationalité: (non enregistré en tant que citoyen de la Fédération de Russie). Numéro de passeport: 620169661 (passeport russe pour déplacements à l'étranger). Renseignements complémentaires: photo à ...[+++]

The entry ‘Tarkhan Ismailovich Gaziev (alias (a) Ramzan Oduev, (b) Tarkhan Isaevich Gaziev, (c) Husan Isaevich Gaziev, (d) Umar Sulimov, (e) Wainakh, (f) Sever, (g) Abu Bilalal, (h) Abu Yasir, (i) Abu Asim, (j) Husan); Date of birth: 11.11.1965; Place of birth: Bugaroy Village, Itum-Kalinskiy District, Republic of Chechnya, Russian Federation; Address: a) Syrian Arab Republic (located in as at August 2015), b) Iraq (possible alternative location as at August 2015; Nationality: (Not registered as a citizen of the Russian Federation); Passport No.: 620169661 (Russian foreign travel passport number); Other information: Photo available ...[+++]


Ce dernier traite de la question des terroristes étrangers à l’égard de la résolution 2178 (2014) du Conseil de sécurité de l’ONU du 24 septembre 2014.

The latter addresses the phenomenon of foreign terrorist fighters while having regard to UN Security Council Resolution 2178 (2014) of 24 September 2014.


Ne pense-t-elle pas que ce qu'on y demande, c'est que le Canada s'engage immédiatement à participer à cette force de maintien de la paix de l'ONU, pas qu'il envahisse un pays étranger, ni qu'il fasse abstraction d'une résolution du Conseil de sécurité de l'ONU, mais plutôt qu'il s'engage en montrant clairement qu'il est déterminé à participer à une mission de l'ONU, ce qui pourrait être une façon d'exercer sur le gouvernement soudanais une pression qui se fait désespérément attendre?

Would she not agree that what is being asked is that Canada now commit to such a UN peacekeeping force, not that we invade a foreign country, not that we be unmindful of the UN Security Council's motion, but rather that we commit so that we clearly signal that we are prepared to be part of a UN mission as one of the ways of bringing the pressure on the Sudanese government that is so desperately needed?


Ces opérations peuvent comprendre un service policier en situation de conflit armé, toujours sous les auspices d'opérations de l'ONU à l'étranger, où les officiers seraient exposés à des risques élevés au cours d'une période spécifique.

These operations could include police service within armed conflict situations, again under the auspices of the UN operations abroad, where the officers would be exposed to elevated levels of risk over a specific period of time.


Ce dernier traite de la question des terroristes étrangers à l’égard de la résolution 2178 (2014) du Conseil de sécurité de l’ONU du 24 septembre 2014.

The latter addresses the phenomenon of foreign terrorist fighters while having regard to UN Security Council Resolution 2178 (2014) of 24 September 2014.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’onu à l’étranger ->

Date index: 2025-07-10
w