Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’ontario avait décidé » (Français → Anglais) :

J'ai entendu dire que, parce que le projet n'avait pas respecté son budget, Infrastructure Ontario avait décidé de ne plus construire de ces grands atriums en bois, qui sont si beaux.

I have heard through the industry grapevine that because the hospital went over budget, Infrastructure Ontario decided they did not want any more big, open, beautiful atriums using wood.


La commission en Ontario avait décidé d'aller jusqu'à 42 p. 100, alors que chez nous, au Nouveau-Brunswick, la commission a dit que c'était 5 p. 100. On avait la possibilité de choisir l'économie ou le côté linguistique, et on a choisi l'économie.

The Ontario Commission had decided to go as far as 42 percent, whereas at home in New Brunswick, the Commission said it was 5 percent.


À titre d’exemple, dans la décision Ottawa Citizen Group c. Canada 25, la Cour de justice de l’Ontario avait décidé, au titre de l’article 487.3 du Code, de mettre sous scellé sept mandats de perquisition délivrés à l’endroit d’Abdullah Almaki, en se fondant en partie sur le fait que le procureur général du Canada avait été avisé, conformément à l’article 38.01 de la LPC, que certains renseignements figurant dans les mandats de perquisition étaient des renseignements « sensibles » ou « potentiellement préjudiciables ».

For example, in Ottawa Citizen Group v. Canada,25 the Ontario Court of Justice had decided, under section 487.3 of the Criminal Code, to seal seven search warrants issued against Abdullah Almaki, partially on the basis that the Attorney General of Canada had been notified, pursuant to section 38.01 of the CEA, that some of the information contained in the search warrants was “sensitive” or “potentially injurious information”.


Lorsque M. Pratt a dit que le gouvernement de l'Ontario avait décidé d'abaisser ses normes afin de favoriser ce qu'on croit être le développement économique, vous avez répondu que le volume des produits toxiques déversés avait augmenté mais non pas leur concentration.

When Mr. Pratt mentioned the Ontario government releasing or letting go its standards so that it would favour so-called economic development, your answer was that the volume has increased but not the concentration.


Il y a à peine deux semaines, nous apprenions que l'Ontario avait décidé d'éliminer une allocation destinée aux femmes enceintes touchant des prestations d'aide sociale et de la remplacer par un service.

Just two weeks ago, we learned that Ontario is cutting an allowance for pregnant women on welfare and replacing it with a service.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’ontario avait décidé ->

Date index: 2023-06-20
w