Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auditionner des témoins
Demande à entendre
Entendre des arguments juridiques
Entendre des témoignages
Laisse
Laisse de mer
Laisser entendre
Pétition à entendre
Tel que nous l'avons laissé entendre

Vertaling van "l’ont laissé entendre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


demande à entendre | pétition à entendre

petition fixed for hearing




entendre des arguments juridiques

note legal arguments | take in legal submissions | hear legal arguments | heed legal arguments


auditionner des témoins | entendre des témoignages

heed witness accounts | verify witness statements | hear witness accounts | listen to witness accounts


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aucun élément du dossier ne laisse entendre que cette faculté d’assistance mutuelle ait été mise en œuvre.

There is nothing in the case file to suggest that this avenue for mutual assistance was activated.


Étant donné qu’aucune question n’a été présentée concernant les aspects du droit de l’Union relatifs à cette partie du litige, il suffit de relever qu’aucun élément du dossier ne laisse entendre que les critères concernant cette forme de responsabilité, ainsi qu’ils ont été dégagés par la jurisprudence de la Cour, ont été exposés .

Given that no question has been referred on the EU law aspects of this part of the dispute, it suffices to say that there is nothing in the case file to suggest that any of the criteria for this form of liability, as set out in the case-law of the Court, have been made out


Alors que la Cour a laissé entendre dans son arrêt du 3 juillet 2014, Kamino International Logistics et Datema Hellmann Worldwide Logistics (C‑129/13 et C‑130/13, EU:C:2014:2041, point 29) que le droit à une bonne administration prévu à l’article 41 de la Charte et les droits de la défense consacrés à l’article 48 de la Charte s’appliquaient aux autorités de l’État membre qui met en œuvre le code des douanes communautaire, elle a jugé dans l’arrêt du 17 juillet 2014, YS e.a (C‑141/12 et C‑372/12, EU:C:2014:2081, p ...[+++]

While the Court intimated in its judgment of 3 July 2014, Kamino International Logisitics and Datema Hellmann Worldwide Logistics (C‑129/13 and C‑130/13, EU:C:2014:2041, paragraph 29), that the right to good administration under Article 41 of the Charter, and the rights of the defence, under Article 48 of the Charter, applied to Member State authorities implementing the Community Customs Code, it held on 17 July 2014, in the judgment in YS and Others (C‑141/12 and C‑372/12, EU:C:2014:2081, paragraph 67), that Article 41 of the Charter applies only to the institutions, bodies, offices and agencies of the Union.


Ce rapport laisse entendre que l’exclusion financière menace le développement économique et social.

The report suggests that financial exclusion threatens economic and social development.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est à noter que la probabilité exacte est plus proche de 1/100 que de 1/1 000, ce qui suggère déjà que le niveau de risque est fiable, parce qu’il est un peu plus loin dans la zone des risques graves du tableau 4 que la ligne > 1/1 000 ne le laisse entendre.

Note that the exact probability is closer to 1/100 than to 1/1 000, which already gives some confidence in the risk level because it is a little deeper in the serious risk area of table 4 than the > 1/1 000 row suggests.


Quitte à paraître un peu provocateur, est-ce que ce système manque vraiment de représentation politique, comme le laisse entendre la référence désormais classique au "déficit démocratique" ?

At the risk of sounding somewhat provocative, I wonder whether this system really lacks political representation, as is implied by the well-known references to a "democratic deficit"?


Certaines banques réceptrices ont affirmé n'avoir prélevé aucun frais et ont laissé entendre qu'une banque intermédiaire devait s'être rémunérée au passage.

Other receiver banks claimed they had not made any charges and suggested that an intermediary bank must have made a charge.


M. Poul Nielson, commissaire européen chargé du développement et de l'aide humanitaire, a précisé à ce sujet que "Nos partenaires PMA ont laissé entendre clairement qu'ils escomptent nettement plus qu'une simple charité.

European Commissioner for Development and Humanitarian Aid, Poul Nielson, said, "Our LDC partners have made it clear that they expect much more than charity.


L'étude laisse entendre que le Royaume-Uni pourrait quintupler ses échanges avec les pays candidats après leur adhésion.

The study implies that the UK could increase trade with the candidate countries five-fold after their accession.


Comme son nom le laisse entendre, LEADER+ ne prend pas simplement le relais de l'initiative LEADER II en cours. Il s'agit en fait d'une initiative plus ambitieuse destinée à encourager et à soutenir des stratégies intégrées ambitieuses et de grande qualité pour le développement rural local.

As its name implies, Leader+ will not be a simple continuation of the existing Leader II Initiative but will be more ambitious, aiming to encourage and support high quality and ambitious integrated strategies for local rural development.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’ont laissé entendre ->

Date index: 2024-08-28
w