Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au mieux de sa connaissance
Au mieux de sa connaissance directe
Autant que l'on sache
D'après ce qu'on en sait
Dorénavant
Désormais
Il n'y a que l'âne qui sait où le bât blesse.
Nul ne sait mieux que l'âne où le bât blesse.
Pour autant qu'il le sache
à ce que l'on sache
à l'avenir
à sa connaissance

Vertaling van "l’on sait désormais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Décès que l'on sait n'être pas une mort violente ou instantanée et dont la cause reste inconnue Décès sans signe de maladie

Death known not to be violent or instantaneous for which no cause can be discovered Death without sign of disease


Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez le ...[+++]

Definition: An ill-defined disorder of uncertain nosological validity. The category is designed to include a group of children with severe mental retardation (IQ below 35) who show major problems in hyperactivity and in attention, as well as stereotyped behaviours. They tend not to benefit from stimulant drugs (unlike those with an IQ in the normal range) and may exhibit a severe dysphoric reaction (sometimes with psychomotor retardation) when given stimulants. In adolescence, the overactivity tends to be replaced by underactivity (a pattern that is not usual in hyperkinetic children with normal intelligence). This syndrome is also often ...[+++]


Nul ne sait mieux que l'âne où le bât blesse. [ Il n'y a que l'âne qui sait où le bât blesse. ]

No one knows better where the shoe pinches than he who wears it. [ Only the wearer knows where the shoe pinches. ]


au mieux de sa connaissance [ au mieux de sa connaissance directe | à sa connaissance | autant que l'on sache | d'après ce qu'on en sait | à ce que l'on sache | pour autant qu'il le sache ]

for all one knows [ in as much as one knows | to the best of one's knowledge | to the best of one's knowledge and belief ]


désormais [ dorénavant | à l'avenir ]

henceforth [ henceforward | in future ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce certificat procure un type différent de maîtrise et une capacité différente d'offrir un type de garantie à l'emprunteur, qui se sait désormais protégé et à l'abri d'une expulsion consécutive à l'arrivée d'une autre équipe au pouvoir à la suite d'élections dans la communauté.

That gives them a different type of control and a different ability to offer a type of security to the individual borrower, and for them to know that there is a system in place that is protected and that the they are not going to be put off of that land if there is a successive government elected in their community.


Le Canada entier sait désormais qu'il n'est pas exact de dire que les chômeurs qui travaillent davantage pendant leur période de prestations gagneront davantage que sous l'ancien régime.

All of Canada now knows that it is not true that those who work harder during their claim period will earn more than under the former system.


Puisque l'on sait désormais que, de l'éducation de nos enfants aujourd'hui découlera la société de demain, puisque l'on sait que la collectivité pourrait payer cher l'usage de la force par les parents, une intervention de l'État apparaît non seulement légitime, mais nécessaire.

Since we now know that the way today's children are raised will map society's future and since we know that the community can pay dearly for parental use of force, state intervention is apparently not only justified but necessary.


On sait désormais que la Jordanie veut poursuivre un caricaturiste danois, dix journalistes danois et le député néerlandais Geert Wilders au motif qu’ils sont des blasphémateurs, qu’ils outragent l’islam et les sentiments des musulmans et qu’ils calomnient le prophète Mahomet.

It is known that Jordan wishes to prosecute a Danish cartoonist, ten Danish journalists and the Dutch MP Geert Wilders on charges of ‘blasphemy, contempt for Islam and the feelings of Muslims, and slandering and defaming the Prophet Muhammad’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On sait désormais que la Jordanie veut poursuivre un caricaturiste danois, dix journalistes danois et le député néerlandais Geert Wilders au motif qu'ils sont des blasphémateurs, qu'ils outragent l'islam et les sentiments des musulmans et qu'ils calomnient le prophète Mahomet.

It is known that Jordan wishes to prosecute a Danish cartoonist, ten Danish journalists and the Dutch MP Geert Wilders on charges of ‘blasphemy, contempt for Islam and the feelings of Muslims, and slandering and defaming the Prophet Muhammad’.


Eh bien, le grand public sait désormais pourquoi c'est important et j'espère qu'il continuera d'y prêter attention.

Well, the public know why it is important now and I hope they will continue to focus on it.


Chacun sait désormais - y compris l’Union européenne et les États-Unis - qu’il convient d’inclure des mesures favorables à cette paix dans la feuille de route.

Everyone – including the European Union and the United States – now knows that we need to include steps towards that peace in the road map.


Que l’Europe, au-delà de ses divergences d’opinion avec les États-Unis sur l’Irak, assume donc toutes ses responsabilités dans la lutte contre le terrorisme qui, comme on le sait désormais, trouve refuge dans les États membres de l’Union européenne également, dans de nombreuses mosquées et de nombreux centres islamiques souvent financés par l’Arabie saoudite.

Therefore, over and above its differences with the United States over Iraq, Europe must shoulder all its responsibilities and combat organised terrorism, which, as has now been extensively proven, is finding a home even in the Member States of the European Union, in many mosques and Islamic centres, often funded by Saudi Arabia.


Le projet de loi donne plutôt un échéancier qui entrave le gouvernement, limite sa réaction et crée une situation dans laquelle une province sait désormais de combien de temps elle dispose et quelles sont les limites de la réponse du gouvernement fédéral, tant en ce qui concerne la question que la majorité requise.

What is spelled out is a timetable that puts the government in a straitjacket, limits its responses and sets up a situation where a province actually now knows exactly the response time and the limitations on the response of the federal government to both the question and the majority vote required.


Pourtant, on sait desormais que le cancer n'est plus une fatalite.

Nevertheless, we no longer have to accept that cancer is a fatal disease.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’on sait désormais ->

Date index: 2024-07-23
w