Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussitôt que l'audience pourra commencer
Binette à tirer
Découvrir un compte
Mettre un compte à découvert
Pousser-tirer
Ratissoire à tirer
Se faire distancer par
Technologie du pousser-tirer
Tirer de l'arrière
Tirer parti de l'expérience
Tirer profit de l'expérience
Tirer sa propre oreille
Tirer sur le manche jusqu'au déclenchement du vibreur
Tirer sur le manche jusqu'à ce que l'avion vibre
Tirer à découvert
Tirer à découvert sur un compte
Tirer à l'eau
Traîner
Traîner de l'arrière
Traîner de l'arrière derrière

Traduction de «l’on pourra tirer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tirer sur le manche jusqu'à ce que l'avion vibre [ tirer sur le manche jusqu'au déclenchement du vibreur ]

judder


aussitôt que l'audience pourra commencer

as soon as counsel can be heard


traîner | se faire distancer par | traîner de l'arrière | traîner de l'arrière derrière | tirer de l'arrière

trail




découvrir un compte | mettre un compte à découvert | tirer à découvert | tirer à découvert sur un compte

to overdraw | to overdraw an account


pousser-tirer | technologie du pousser-tirer

broadcast technology | broadcasting | push-pull | push-pull technology




tirer profit de l'expérience [ tirer parti de l'expérience ]

capitalize on experience


tirer des conclusions des résultats d’une étude de marché

draw conclusions from market research findings | draw conclusions from market research result | draw conclusions from market research results | interpret market research results


tirer à l'eau

drag ladle | dragade | quench in water | shrend | dry gage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Devenir membre de l’UE n’est pas qu’une question de respect des règles et normes de l’UE; il s’agit aussi de rendre un pays économiquement apte à l’adhésion afin de s’assurer qu’il pourra tirer parti de tous les avantages de l’adhésion à l’UE, tout en contribuant à la croissance et à la prospérité de l’économie de l’UE.

Becoming a member of the EU is not just about complying with EU rules and standards; it is also about making a country economically fit for membership to make sure that it can reap all the benefits of EU accession, while at the same time contributing to the growth and prosperity of the EU economy.


En coordonnant mieux les programmes d’aide et de coopération dans ces domaines, l’Union européenne pourra tirer parti des possibilités qui se présentent à elle et renforcer ses relations commerciales pour promouvoir auprès de ses partenaires commerciaux ce programme fondé sur des valeurs.

Coordinating aid and cooperation programmes better in these areas will allow the EU to use the opportunities and leverage a closer trade relationship to promote this value-based agenda towards our trading partners.


En ce qui concerne les domaines où des progrès satisfaisants sont enregistrés, le rapport cite en particulier la gouvernance de l'aviation civile ajoutant cependant que l'on ne pourra tirer tous les avantages des développements pertinents qu'en permettant à l'Union européenne de prendre des décisions politiques et de réglementer cette prise de décision.

As regards areas in which good progress is being made the report cites in particular the issue of governance of civil aviation, adding, however that the full benefits from relevant developments will only be obtained by allowing the EU to become the policy-maker and regulator.


La Commission pourra tirer parti de l'expertise qu'elle a acquise avec l'utilisation d'outils similaires dans d'autres domaines et contribuera à adapter ces outils au contexte de la défense.

The Commission will be able to draw on its expertise in using similar tools in other policy areas and help adapt those tools to the defence context.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Denis Desautels: J'espère qu'avec l'expérience acquise lors cette privatisation, on pourra tirer des leçons qu'on pourra mettre en application dans d'autres cas.

Mr. Denis Desautels: I hope the experience gained in this privatization will teach us some lessons that we can use in other cases.


S'agissant de l’Italie et de la Slovaquie, la Commission a conclu dans son avis qu'aucun de ces deux pays ne pourra tirer parti de la clause d’investissement en 2014 étant donné, comme il ressort de ses prévisions d’automne 2013, qu'ils ne satisfont pas aux conditions prévues à cet égard.

In the case of Italy and Slovakia, the Commission's opinion on the Draft Budgetary Plans concludes that neither country can take advantage of the investment clause in 2014 since, based on the Commission 2013 autumn forecast, they would not fulfil the eligibility criteria.


Quand on recevra ces documents, chacun de nous pourra tirer des conclusions, mais à l'aide de ce rapport, c'est bien évident qu'après l'avoir analysé, on pourra faire des recommandations appropriées à ces différents ministères.

When we receive these documents, each one of us will be able to judge the situation for himself or herself. However, once we have seen and analysed the report, we will be in a position to make appropriate recommendations to these various departments.


Toutefois, étant donné que ces recommandations ne sont pas contraignantes, ce n'est qu'en rendant obligatoires, par la voie législative, les exigences qu'elles répertorient que l'on pourra tirer parti au maximum de tout leur potentiel.

However, as these recommendations are not binding, their full potential can only be maximised if the requirements they identify are made mandatory through legislation.


Tout établissement de crédit agréé dans un Etat membre pourra tirer pleinement profit d'un marché communautaire de 320 millions de clients potentiels.

Any bank licensed by and established in a Member State will be entitled to tap the full Community market of 320 million potential customers.


C'est alors seulement que l'on pourra tirer tous les avantages du processus d'intégration des marchés.

Only then can the full benefits of the market integration process be obtained.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’on pourra tirer ->

Date index: 2025-03-16
w