Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mettre vraiment à l'épreuve
Trouble explosif intermittent
Vraiment primaire

Traduction de «l’on parvient vraiment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Définition: Autres variétés de comportements inadaptés persistants et répétés, non secondaires à un syndrome psychiatrique reconnu. Le sujet ne parvient pas, de façon répétitive, à résister à des impulsions le poussant à adopter ce comportement, avec une période prodromique de tension suivie d'un sentiment de soulagement lors de la réalisation de l'acte. | Trouble explosif intermittent

Definition: Other kinds of persistently repeated maladaptive behaviour that are not secondary to a recognized psychiatric syndrome, and in which it appears that the patient is repeatedly failing to resist impulses to carry out the behaviour. There is a prodromal period of tension with a feeling of release at the time of the act. | Intermittent explosive disorder




Tous les mêmes. Le sont-ils vraiment? L'êtes-vous? - La compréhension est la clé pour vaincre le racisme. Aidez à éliminer le racisme. Mettez-vous dans la peau des autres.

They're all the same. Are They? Are You? - Understanding is the Key to Eliminating Racism. Help Stop Racism. Put Yourself in the Other Person's Shoes.


Comment faire participer vraiment le public à l'élaboration et au maintien d'une vision globale du système de santé correspondant à ses valeurs et à ses principes?

How Can the Public be Meaningfully Involved in Developing and Maintaining an Overall Vision for the Health System Consistent with Its Values and Principles?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est pourtant un important volet de l'examen du rendement de l'activité gouvernementale et de l'évaluation de ce que l'État parvient vraiment à accomplir grâce à ses plus gros postes de dépenses, non seulement au titre des dépenses de programmes, mais aussi, comme l'a mentionné M. Williams, à celui des dépenses législatives.

It's an important part of examining performance and asking those questions about what has really been accomplished with large expenditures; not only the expenditure programs but, as Mr. Williams well knows, the statutory programs.


Monsieur le Président, je remercie le député de la région d’Hamilton de son intervention et de la façon dont il parvient vraiment, comme nous tous à la Chambre, à établir un lien entre cette motion et les préoccupations personnelles que nous connaissons dans nos propres familles.

Mr. Speaker, I thank the hon. member from the Hamilton area for his speech and how he, like all of us in the House, can actually relate this motion to individual concerns within our own families.


Comme je l'ai dit, comme députés, nous avons tous intérêt à savoir si l'argent du fédéral parvient vraiment à aider les communautés à surmonter leurs difficultés.

As I mentioned, as MPs we all have the common interest of wanting to know that the federal dollars are actually making a difference in communities in helping you overcome challenges.


Si les pays donateurs veulent que leur aide soit plus efficace, ils dépendent à de nombreux égards d’organisations non gouvernementales pour s’assurer que l’aide fournie est véritablement utilisée pour réduire la pauvreté, et qu’elle parvient vraiment aux pauvres et aux personnes défavorisées dans les pays partenaires.

If the donor countries want to make their aid more effective, they are in many domains dependent on non-governmental organisations in order to ensure that the aid provided is actually used to reduce poverty, and that it does in fact reach the poor and disadvantaged in the partner countries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, si la Turquie parvient vraiment à réaliser les progrès juridiques, sociaux et économiques décrits dans le rapport Eurlings que nous avons sous les yeux et avance sur la voie qui la mène vers la démocratie, nous devrions nous en réjouir.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, if Turkey really does achieve the legal, social and economic progress described in the Eurlings Report that is before us and moves further along the road that leads to democracy, then we should rejoice.


Cette résolution peut revêtir une importance majeure si cette Assemblée parvient à faire comprendre à nos gouvernements qu’elle est vraiment prête à prendre fait et cause pour la démocratie européenne, qu’elle est vraiment prête à défendre l’ancrage des droits fondamentaux et qu’elle est vraiment prête à lutter en faveur de la suppression de la structure en piliers et de la préservation du vote à la majorité qualifiée dans le traité constitutionnel, même au risque de recueillir un « non ».

This resolution can assume great significance if the House succeeds in conveying the message to our governments that it is truly prepared to champion the cause of European democracy, that it is truly prepared to defend the enshrinement of the fundamental rights and that it is truly prepared to fight for the dissolution of the pillar structure and the preservation of qualified majority voting in the Constitutional Treaty, even at the risk of having to say ‘no’.


Cet argent passe à travers le filtre de plusieurs profiteurs, si bien que les projets qui sont vraiment réalisés et l'argent qui parvient réellement aux Afghans sont plus rares.

This money passes through the hands of many racketeers, so that fewer projects are actually carried out and less money really gets to the Afghans.


Si l’on parvient vraiment à mettre en place un processus politique qui aboutisse à l’adhésion de Chypre à l’Union en 2004, cela signifie également que nous devrons débloquer des fonds pour la préparation en 2003.

If the successful outcome is actually achieved, with a political process leading to Cyprus's accession to the EU in 2004, this will mean that we will have to make preparatory funds available in 2003.


Tous ces points, contenus dans le rapport Watson, constituent le plan de travail de cette assemblée qui, à la différence d'autres parlements nationaux, parvient à trouver sur ces sujets un esprit vraiment unitaire.

The open statement that Schengen has often been violated and that this must not happen again; the threat to the freedom of the individual from secret, illegally compiled blacklists; the need to penalise, not least through international instruments, the disproportionate use of force by police forces; the ban on discrimination between European citizens: all this, which is contained in the Watson report, is the plan of work for this Parliament, which, unlike the other parliaments in the Member State ...[+++]


Le grand chef a même remis en question la responsabilisation dans le cas de certains chefs, du fait que des fonds sont accordés à certaines tribus mais que l'argent ne parvient pas jusqu'à ceux qui ont vraiment besoin d'aide.

The Grand Chief even brought into question the accountability of certain chiefs who are responsible for funding going to certain tribes which funding is not getting through to the people who really need the help.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’on parvient vraiment ->

Date index: 2023-05-29
w