Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire prendre davantage conscience de l'importance de
Prendre davantage conscience de l'importance de

Traduction de «l’on mettait davantage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mort relevant directement d'une cause obstétricale survenant un an ou davantage après l'accouchement

Death from any direct obstetric cause occurring one year or more after delivery


prendre davantage conscience de l'importance de [ faire prendre davantage conscience de l'importance de ]

improve the level of awareness


quand l'essence est riche en aromatiques il se produisent davantage d'aromatiques polynucléaires

more polynuclear aromatics(PNA)are produced from petrol which is rich in aromatics


humaniser davantage la libre circulation des travailleurs

to humanize further freedom for workers


l'aspect aciculaire est resté, mais l'attaque assombrit davantage la structure

the acicular appearance is preserved, but the microstructure becomes darker etching


Échange de Notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République Française constituant un Accord modifiant davantage l'Accord relatif à la promotion des projets de coproduction cinématographique du 11 juillet 1983

Exchange of Notes between the government of Canada and the government of the Republic of France constituting an Agreement further amending the Agreement concerning the Promotion of Co-Produced Cinematographic Projects of July 11, 1983


Échange de Notes entre le gouvernement du Canada et la Force multinationale et d'Observateurs constituant un Accord modifiant davantage l'Accord relatif à la participation du Canada à la Force multinationale et d'Observateurs du Sinaï, signé le 28 juin 19

Exchange of Notes between the Government of Canada and the Multinational Force and Observers constituting an Agreement further amending the Agreement on the Participation of Canada in the Sinai Multinational Force and Observers, signed June 28, 1985 as am
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cependant, il relevait également de multiples aspects abordés dans la recommandation qui avaient seulement fait l’objet d’actions limitées, et mettait en évidence d’autres domaines nécessitant davantage d’attention:

However, it also highlighted numerous areas of the Recommendation where only limited actions had been undertaken and identified others where further attention was needed:


Toutefois, on m'a dit que, si on mettait davantage d'échantillons dans la banque de données, cela coûterait plus cher et c'est probablement vrai.

However, in the event that they had additional samples put in the data bank, they quoted that it would cost more and that is probably true.


Je me permets d'ajouter que la Loi sur les assurances adoptée en 1992 mettait davantage l'accent sur les structures d'intendance des entreprises et a créé une nouvelle exigence pour le conseil d'administration, soit celle de s'assurer que la direction se dote d'un système approprié de contrôles internes.

As an aside, the insurance act that came into effect in 1992 did have a greater focus on corporate governance and did introduce a requirement for the board to ensure that management has an appropriate system of internal control.


À l'occasion de vos débats antérieurs, le sénateur Kinsella a fait valoir qu'on ne semblait pas parler beaucoup de la citoyenneté au sens large dans le projet de loi et qu'on mettait davantage l'accent sur la naturalisation.

In your earlier debates, Senator Kinsella raised the point that there did not seem to be much discussion of broader issues of citizenship in the bill; rather, the discussion was more focused on naturalization.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui a trait aux ententes multilatérales, si le gouvernement mettait davantage d'efforts autour de la table pour arriver à des compromis justes et équitables, on n'en serait pas là aujourd'hui à le voir se précipiter pour signer des ententes bilatérales avec tout un chacun pour essayer d'en court-circuiter d'autres qui voudraient signer des ententes. Je ne crois pas que ce soit la chose à faire.

In the case of multilateral agreements, if the government made more of an effort around the table to arrive at just and fair compromises, we would not be in a position today of watching it rush to sign bilateral agreements with just about anyone in order to bypass others who would like to sign agreements.


Entre autres éléments clés, le projet de loi créait, à titre de nouvelle option, les peines d'emprisonnement avec sursis, énonçait pour la première fois par voie parlementaire l'objectif et les principes de la détermination de la peine, aux articles 718 à 718.2 du Code criminel, et mettait davantage l'accent sur les victimes de crimes, notamment en reconnaissant que les torts causés aux victimes devraient être pris en considération lors de la détermination de la peine.

Among the key elements of that legislation were the following: the creation of conditional sentences as a new sentencing option; the first ever parliamentary statement of the purpose and principles of sentencing, which are contained in sections 718 and 718.2 of the Criminal Code of Canada; and increased emphasis on the interests of crime victims, including the recognition that the harm done to victims should be considered at the time of sentencing.


B. considérant qu'à l'occasion de son lancement à Doha (Qatar) en 2001, l'actuel cycle de l'OMC avait été nommé officiellement "Programme de Doha pour le développement", ce qui mettait en valeur la priorité accordée à l'aide aux pays en développement et aux pays pauvres afin que ceux-ci bénéficient davantage de la libéralisation du commerce,

B. whereas when the current WTO Round was launched in Doha, Qatar, in 2001, it was officially named the "Doha Development Agenda," emphasising the priority of helping developing and poor countries gain more from trade liberalisation,


B. considérant qu'à l'occasion de son lancement à Doha (Qatar) en 2001, l'actuel cycle de l'OMC avait été nommé officiellement "Programme de Doha pour le développement", ce qui mettait en valeur la priorité accordée à l'aide aux pays en développement et aux pays pauvres afin que ceux-ci bénéficient davantage de la libéralisation du commerce,

B. whereas when the current WTO Round was launched in Doha, Qatar, in 2001, it was officially named the “Doha Development Agenda,” emphasising the priority of helping developing and poor countries gain more from trade liberalisation,


Selon ses propres dires, Fred Stock a été exclu du service secret canadien CSE en 1993, parce qu'il avait protesté contre la nouvelle orientation du service qui mettait davantage l'accent sur des informations économiques et des objectifs civils.

Fred Stock says he was expelled from CSE, the Canadian secret service, in 1993 because he had criticised the new emphasis on economic intelligence and civil targets.


Il s'agit de deux points de vue différents, selon que l'on choisit le comité consultatif - comme nous l'avons fait - qui mettait davantage l'accent sur la Commission, ou le comité de réglementation, qui privilégiait le Conseil.

They have two different points of view, regardless of whether an advisory committee is selected – which we chose – that put more emphasis on the Commission, or a regulatory committee which put more emphasis on the Council.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’on mettait davantage ->

Date index: 2021-06-20
w