Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AEEP
Acuité
BCF
BEFH
Bureau de l'égalité entre femmes et hommes
Bureau de la condition féminine
Citoyen de l'UE
Citoyen de l'Union
Citoyenne de l'UE
Citoyenne de l'Union
Coordonnateur de l'AAI
Coordonnateur de l'AI
Coordonnateur de l'accès à l'information
Coordonnatrice de l'AAI
Coordonnatrice de l'AI
Coordonnatrice de l'accès à l'information
Dégâts causés par l'eau
Dégâts causés par l'eau d'extinction
Dégâts d'eau
Dégâts dus à l'eau
Dégâts faits par l'eau
Dégâts occasionnés par l'eau
Dégâts par l'eau
Dégâts par l'eau d'extinction
Empêcher l'incendie de se produire
Empêcher l'éclosion de l'incendie
Empêcher l'éclosion des sinistres
Empêcher l'éclosion du feu
Empêcher la naissance de l'incendie
Empêcher la naissance du feu
Empêcher le feu de se déclarer
Empêcher les incendies de se déclarer
Green IT
Office de la politique familiale et de l'égalité
Prévenir l'éclosion d'un feu
Ressortissant d'un État membre de l'AELE
Ressortissant d'un État membre de l'UE
Ressortissant d'un État membre de l'Union européenne
Ressortissant de l'AELE
Ressortissant de l'UE
Ressortissante d'un État membre de l'AELE
Ressortissante d'un État membre de l'UE
Ressortissante d'un État membre de l'Union européenne
Ressortissante de l'AELE
Ressortissante de l'UE
SEF
Secrétariat à l'égalité et à la famille
éco-TIC
écolo-TIC

Vertaling van "l’on débattait dans " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ressortissant d'un État membre de l'Union européenne | ressortissante d'un État membre de l'Union européenne | ressortissant d'un État membre de l'UE | ressortissante d'un État membre de l'UE | ressortissant de l'UE | ressortissante de l'UE | citoyen de l'UE | citoyenne de l'UE | citoyen de l'Union | citoyenne de l'Union

citizen of a member state of the European Union | citizen of an EU member state | EU citizen | European national | EU national | citizen of the Union


dégâts causés par l'eau | dégâts occasionnés par l'eau | dégâts faits par l'eau | dégâts par l'eau | dégâts d'eau | dégâts dus à l'eau | dégâts par l'eau d'extinction | dégâts causés par l'eau d'extinction

water damage


coordonnateur de l'accès à l'information [ coordonnatrice de l'accès à l'information | coordonnateur de l'AAI | coordonnatrice de l'AAI | coordonnateur de l'AI | coordonnatrice de l'AI ]

access to information coordinator [ ATI coordinator | access coordinator ]


Décret modifiant l'annexe I de la Loi sur l'accès à l'information et abrogeant le Décret modifiant l'annexe I de la Loi sur l'accès à l'information [ Décret modifiant l'annexe I de la Loi sur l'accès à l'information ]

Order Amending Schedule I to the Access to Information Act and Repealing the Order Amending Schedule I to the Access to Information Act [ Order Amending Schedule I to the Access to Information Act ]


Bureau de l'égalité entre femmes et hommes (1) | Bureau de l'égalité hommes-femmes et de la famille (2) | Bureau cantonal de l'égalité entre la femme et l'homme (3) | Bureau de l'égalité entre les femmes et les hommes (4) | Service pour la promotion de l'égalité entre homme et femme (5) | Office de la politique familiale et de l'égalité (6) | Secrétariat à l'égalité et à la famille (7) | Déléguée à l'égalité et à la qualité de vie au travail (8) | Bureau de la condition féminine (9) [ BEFH | BCF | SEF ]

Office for Gender Equality | Equal Opportunities Office


empêcher l'éclosion du feu | empêcher l'éclosion de l'incendie | empêcher l'éclosion des sinistres | prévenir l'éclosion d'un feu | empêcher la naissance du feu | empêcher la naissance de l'incendie | empêcher le feu de se déclarer | empêcher les incendies de se déclarer | empêcher l'incendie de se produire

prevent the fire from starting


Initiative des leaders de l'APEC sur l'alimentation, l'environnement, l'énergie et la population [ AEEP | Initiative des dirigeants de l'APEC sur l'alimentation, l'environnement, l'énergie et la population ]

APEC Leaders' Initiative on Food, Environment, Energy and Population


écotechnologies de l'information et de la communication | éco-TIC | écotechnologies de l'information et des communications | technologies de l'information et de la communication écologiques | technologies de l'information et des communications écologiques | technologies de l'information et de la communication vertes | technologies de l'information et des communications vertes | green IT | écolo-TIC

green information technology | green IT


ressortissant d'un État membre de l'Association européenne de libre-échange | ressortissante d'un État membre de l'Association européenne de libre-échange | ressortissant d'un État membre de l'AELE | ressortissante d'un État membre de l'AELE | ressortissant de l'AELE | ressortissante de l'AELE

citizen of a member state of the European Free Trade Association | citizen of an EFTA member state | Citizen of an EFTA state | EFTA citizen


acuité | finesse de perception de l'oeil/de l'oreille

acuity | sharpness
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, j'ai appris qu'un comité de la Chambre des communes débattait un aspect de l'analyse comparative des sexes.

However, I discovered that the House of Commons was proceeding with one aspect of gender-based analysis.


À un certain moment dans l'histoire de la Commission nationale des libérations conditionnelles, on débattait abondamment du fait que l'on pouvait faire économiser aux contribuables de fortes sommes en passant, si une telle chose peut être légiférée, à un système d'octroi semi-automatique pour les détenus ou les ex-détenus qui n'ont pas commis de crime pendant un certain nombre d'années.

There was a period of time in the history of the parole board when many arguments were being made that you could save the taxpayer a significant amount of money by moving, if you can legislate such a thing, to a semi-automatic granting system for inmates or ex-inmates who have been crime-free for so many years.


J'étais en 12 année et un jour, je marchais dans une ruelle avec un beau jeune homme et une de mes amies, et j'avais le coeur qui me débattait à l'idée d'être accompagnée par ce beau jeune homme.

I was in grade 12, and I remember walking down a back lane one day with a handsome young man and a girlfriend with me, and my heart was pumping away because I was just so thrilled that this handsome young man was walking with me.


Certains avaient sans doute du mal à concevoir que le Québec obtienne un statut distinct, mais pour la plupart des Canadiens, y compris pour moi, on débattait alors de la notion de citoyenneté.

Although a number of people perhaps had some problems with Quebec getting special distinct status, for most Canadians, myself included, that was a notion of citizenship that people were debating.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 24 janvier 2013, lors de l'émission télévisée Servizio pubblico, Lara Comi débattait avec Antonio Ingroia, dirigeant d'un parti politique, de différents aspects concernant les marchés publics et la criminalité organisée dans le cadre de la faillite de l'agence Coopcostruzioni.

During the television programme ‘Servizio pubblico’ of 24 January 2013, Lara Comi debated with Antonio Ingroia, the leader of a political party, matters relating to public procurement and organised crime in connection with the bankruptcy of Coopcostruzioni.


En tant qu'Européen, je suis aussi nostalgique de l'avenir et de l'époque où l'Europe débattait de l'avenir, affichait son leadership, et je suis aussi nostalgique du passé et je pense que ce traité fournit les conditions qui permettront à l'Europe de le faire.

I too, as a European, am nostalgic for the future and I am nostalgic for the time when Europe discussed the future, showed leadership, and I am nostalgic for those days and I believe that this Treaty provides the conditions to enable Europe to do that.


Il y a de cela soixante ans, l’Europe se débattait dans la dernière phase de la guerre la plus dévastatrice de son histoire.

Sixty years ago Europe was struggling with the last phase of the most destructive war in its history.


- (ES) Monsieur le Président, en 18 ans, j’ai également entendu M. Balfe parler en de très nombreuses occasions et, presque à chaque fois, j’ai exprimé mon opinion sur les sujets dont il débattait.

– (ES) Mr President, in 18 years I have also heard Mr Balfe speak on very many occasions and almost always I have held opinions on the subjects he has spoken about.


Je me rappelle l’époque où l’on débattait dans cette maison du nouveau gouvernement autrichien : vous avez dit quels étaient les sentiments de la majorité du Parlement et vous avez dit que nous n’étions pas pleinement d’accord avec ce qui se passait.

I remember when we were discussing here Austria’s new government: you put in words what the majority in this Parliament felt, that our hearts were not entirely in it.


Je me rappelle bien qu'à ce moment-là, le Parlement débattait de la possibilité de ne pas déclencher les élections parce qu'une importante partie de la population manitobaine ne pourrait se rendre aux urnes facilement, étant donné la température et les problèmes qui en découlaient.

I remember well the discussion around Parliament at that time was that there should not be an election call because a significant portion of the population in Manitoba would not be able to participate easily because of the weather and other physical conditions.


w