Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord instituant l'OMC
Accord sur l'OMC
Centre du commerce international
Droit d'être aidé dans une situation de détresse
Fétichisme avec travestisme
Hospitalisme Patient itinérant Syndrome de Münchhausen
Obtenir gain de cause
Obtenir réparation pour des pertes
Obtenir un certificat
Obtenir un diplôme
Recouvrer
Recouvrer un bien-fonds
Récupérer

Traduction de «l’omc et d’obtenir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demandeur désireux d'obtenir l'admission à titre d'immigrant indépendant [ requérant désireux d'obtenir l'admission à titre d'immigrant indépendant ]

applicant wishing to qualify as independent immigrant


Loi de 1994 sur le droit d'auteur portant modifications pour conformité avec l'Accord de l'OMC

Copyright WTO Amendments Act 1994


droit d'obtenir la communication, l'interrogatoire ou l'examen

right to discovery or inspection


droit d'obtenir de l'aide dans des situations de détresse | droit d'être aidé dans une situation de détresse

right to aid in distress | right to be helped in distress | right to relief aid | right to emergency aid


obtenir un certificat | obtenir un diplôme

get a certification/to


obtenir gain de cause | obtenir réparation pour des pertes | recouvrer | recouvrer un bien-fonds | récupérer

recover


Définition: Simulation répétée de symptômes, sans objectifs évidents, avec parfois auto-mutilation dans le but de provoquer des signes ou des symptômes. Les motifs ne sont pas clairs, et probablement internes, visant à obtenir un rôle de malade et s'accompagnent souvent d'une perturbation nette de la personnalité et des relations. | Hospitalisme Patient itinérant Syndrome de Münchhausen

Definition: The patient feigns symptoms repeatedly for no obvious reason and may even inflict self-harm in order to produce symptoms or signs. The motivation is obscure and presumably internal with the aim of adopting the sick role. The disorder is often combined with marked disorders of personality and relationships. | Hospital hopper syndrome Münchhausen's syndrome Peregrinating patient


Définition: Port de vêtements du sexe opposé, principalement dans le but d'obtenir une excitation sexuelle et de créer l'apparence d'une personne du sexe opposé. Le travestisme fétichiste se distingue du travestisme transsexuel par sa nette association avec une excitation sexuelle et par le besoin de se débarrasser des vêtements une fois l'orgasme atteint et l'excitation sexuelle retombée. Il peut survenir en tant que phase précoce du développement d'un transsexualisme. | Fétichisme avec travestisme

Definition: The wearing of clothes of the opposite sex principally to obtain sexual excitement and to create the appearance of a person of the opposite sex. Fetishistic transvestism is distinguished from transsexual transvestism by its clear association with sexual arousal and the strong desire to remove the clothing once orgasm occurs and sexual arousal declines. It can occur as an earlier phase in the development of transsexualism. | Transvestic fetishism


accord instituant l'OMC | accord sur l'OMC

Agreement establishing the WTO | WTO Agreement


Centre du commerce international [ CCI (Cnuced/OMC) | Centre Cnuced/OMC du commerce international ]

International Trade Centre [ International Trade Centre UNCTAD/WTO | ITC (UNCTAD/WTO) | UNCTAD/WTO International Trade Centre ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il sait que nous disons qu'avant d'aller plus loin dans la libéralisation du commerce ou des investissements à l'OMC, il faut obtenir des modifications importantes de la structure de l'OMC afin que cette organisation s'occupe de façon beaucoup plus efficace et concrète des questions de société, d'environnement, de main-d'oeuvre et de droits de la personne.

He knows it's our position that before there's any further trade or investment liberalization of the WTO, we seek significant changes in the existing structure of the WTO to ensure it deals with social, environmental, labour, and human rights issues in a much more effective and enforceable way.


Pour devenir membre de l’OMC, la Bosnie-Herzégovine doit mener à bien des négociations bilatérales avec les membres de l’OMC intéressés et obtenir l’aval de ce groupe de travail au niveau multilatéral.

In order to become a WTO member, Bosnia and Herzegovina must complete bilateral negotiations with interested WTO members and obtain the endorsement of this Working Party at multilateral level.


En liaison avec ses partenaires – en l’espèce les États-Unis et le Japon – l’UE va donc passer à la prochaine étape de la procédure de règlement des différends de l’OMC, afin d’obtenir de la Chine qu’elle respecte ses obligations internationales.

The EU, together with its partners in the case - the United States and Japan, will therefore proceed to the next step in WTO litigation in order to seek compliance by China with its international obligations.


Nous devons plaider en faveur d'un programme de négociations actif à l'OMC, permettant d'obtenir des résultats concrets à partir du programme de Doha pour 2012, notamment en ce qui concerne les pays les moins développés, tout en élargissant l'éventail des questions examinées par l'OMC afin de pouvoir affronter de nouveaux défis mondiaux.

We must advocate an active WTO negotiating agenda that delivers concrete results from the Doha agenda in 2012, in particular on least developed countries, as well as broaden the scope of issues being considered by the WTO in order to address new global challenges.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission et les États membres devraient en outre agir tant par la voie diplomatique qu'au sein de l'OMC afin d'obtenir qu'il soit mis fin à l'utilisation abusive de ces dénominations d'origine ou, à tout le moins, d'obtenir le libre accès de ces dénominations géographiques européennes devenues d'utilisation commune ou qui ont déjà été utilisées auparavant.

The Commission and the Member States should also take appropriate action at diplomatic level and in the WTO to bring to an end the misuse of such designations of origin or, at the very least, ensure free access for such European geographical designations that are customary or are already in use.


Nous allons bien sûr porter la question devant l'OMC afin d'obtenir une condamnation des mesures américaines.

We are of course going to bring the issue before the WTO so as to obtain a condemnation of the American measures.


9. est déterminé à poursuivre le processus de mise en place d'une Assemblée parlementaire de l'OMC et à obtenir que des crédits soient dégagés pour financer une participation appropriée de ses délégations à toutes les réunions préparatoires - y compris des visites régulières à l'OMC à Genève - ainsi qu'à la prochaine conférence ministérielle de l'OMC.

9. Is determined to pursue the process for setting up a WTO Parliamentary Assembly, and to ensure that appropriations become available to provide for the adequate participation of its delegations in all preparatory meetings, including regular visits to the WTO in Geneva, as well as in the next WTO Ministerial meeting;


En novembre 2000, considérant que la partie coréenne ne respectait pas les termes du procès-verbal agréé, la Commission a présenté au Conseil du 4 et 5 décembre 2000 une stratégie en vertu de laquelle elle négocierait avec la Corée en vue de parvenir à un accord satisfaisant, et après avoir fait rapport au Conseil le 1er mai 2001 au plus tard sur l'état d'avancement des négociations, elle proposerait, faute d'une solution négociée, de porter l'affaire devant l'OMC afin d'obtenir que les pratiques déloyales coréennes soient sanctionnées.

In November 2000, in view of Korea’s non-compliance with the terms of the Agreed Minutes, the Commission presented, for the Council's consideration at its meeting on 4 and 5 December 2000, a strategy on the basis of which it would negotiate with Korea with the aim of achieving a satisfactory agreement and, having reported back to the Council by 1 May 2001 at the latest on the stage that negotiations had reached by then, it would propose, if no negotiated solution had been achieved, to refer the matter to the WTO in order to have the unfair practices of the Koreans penalised.


Je crois que nous pourrons dans les années à venir faire progresser le suivi parlementaire du commerce mondial ; ce suivi est d’une grande importance, car il permettra de faire mieux connaître au public le travail d’une organisation comme l’OMC et d’obtenir ainsi son adhésion aux activités qui s’exercent en son sein.

I believe that during the next few years we can develop Parliamentary monitoring of world trade; this is important in order to open up to citizens the work of an organisation such as the WTO and, through this, to seeking approval of the activity falling within its sphere.


Par conséquent, le 12 novembre 2002, le Canada, le Japon, les Philippines, la Sierra Leone, la Thaïlande et les Émirats arabes unis ont transmis une demande officielle à l’Organisation mondiale du commerce (OMC) afin d’obtenir une dérogation à certaines dispositions de l’OMC, en particulier à celles de l’Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994, qui entreraient en conflit avec la mise en œuvre du Processus de Kimberley(20).

Accordingly, on 12 November 2002, Canada, Japan, the Philippines, Sierra Leone, Thailand, and the United Arab Emirates submitted a formal Request to the World Trade Organization (WTO) for a waiver from certain WTO provisions, in particular those in the 1994 General Agreement on Tariffs and Trade, that would conflict with implementation of the Kimberley Process (20)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’omc et d’obtenir ->

Date index: 2023-09-01
w