Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’office avait sensiblement contribué » (Français → Anglais) :

En 2007, lors du débat sur les perspectives financières de l’OHMI[1], le Conseil a souligné que la création de l’OHMI avait été un grand succès et que l’Office avait sensiblement contribué à renforcer la compétitivité de l’Union européenne.

In 2007, when addressing the issue of the financial perspectives of OHIM, the Council[1] emphasised that the establishment of OHIM had been a great success and that it had contributed substantially to strengthening the competitiveness of the EU.


Je viens du Québec et j'ai été surprise de voir, dans les études qui ont été faites sur les garderies à 7 $ par jour, que cet outil d'inclusion sociale, en mettant des garderies à la disposition des familles, avait sensiblement contribué à réduire la pauvreté parmi les familles avec de jeunes enfants.

One of the things that struck me, in coming from Quebec, was the studies done on $7-per-day daycare in Quebec. One of the extraordinary things happening in social inclusion policy is that the availability of daycare has appreciably resulted in the reduction of poverty among families with young children and among children.


En 2007, lors du débat sur les perspectives financières de l’OHMI, le Conseil[1] a souligné que la création de l'OHMI avait été un grand succès et que l'Office avait sensiblement contribué à renforcer la compétitivité de l’UE.

In 2007, when addressing the issue of the financial perspectives of OHIM, the Council[1] emphasised that the establishment of OHIM had been a great success and that it had contributed substantially to strengthening the competitiveness of the EU.


En ce qui concerne l’aéroport de Charleroi, la Commission a reconnu que l’aide accordée à celui-ci lui avait permis de se développer sensiblement depuis 2002, ce qui a contribué de manière significative au développement économique de la région wallonne.

As to Charleroi airport in Belgium, the Commission acknowledged that the aid granted to the airport has allowed it to develop considerably since 2002, which has contributed significantly to the economic development of the Walloon Region.


b) lorsqu’il a été établi que la quantité de bois qui était dans la concession ou que le contribuable avait le droit de couper était, en réalité, sensiblement différente de la quantité utilisée dans l’établissement du taux de l’année antérieure mentionnée à l’alinéa a), ou lorsqu’il a été établi que le coût en capital de la concession ou du droit est sensiblement différent du montant qui a été utilisé dans l’établissement du taux de cette année antérieure, le taux déterminé par la division

(b) where it has been established that the quantity of timber that was in the limit or that the taxpayer had a right to cut was in fact substantially different from the quantity that was employed in determining the rate for the previous year referred to in paragraph (a), or where it has been established that the capital cost of the limit or right is substantially different from the amount that was employed in determining the rate for that previous year, a rate determined by dividing


L'UA a souligné que la Facilité de soutien à la paix avait contribué aux avancées sensibles qui ont été enregistrées dans le règlement des conflits en Afrique ainsi qu'au renforcement des capacités de l'UA en matière de prévention, de gestion et de règlement des conflits.

The AU underlined the contribution of the Peace Facility to the substantial progress realised in the area of conflict resolution in Africa, as well as in the strengthening of the AU’s capacity in conflict prevention, management and resolution.


Les médias ont abondamment fait état de cas individuels dont les protagonistes ont été qualifiés d'"euro-profiteurs", ce qui a contribué à donner l'impression que le passage à l'euro fiduciaire avait entraîné une hausse sensible des prix.

The media have abundantly reported individual cases qualified as 'euro profiteering', thereby contributing to a feeling of significant upward effects on prices due to the euro cash changeover.


Il a rappelé que l'arrangement intervenu entre le Club de Paris et la Pologne pour le réaménagement de la dette avait sensiblement contribué à améliorer la situation en ce qui concerne la balance des paiements; et que le fonds de stabilisation polonais de 1 milliard de dollars institué en 199O avait à nouveau été renouvelé et avait permis d'enrayer les fluctuations à court terme du zloty.

The G-24 recalled that the Paris Club debt restructuring arrangement with Poland had provided substantial balance of payments relief and that the US$ 1 billion Polish Stabilisation fund, which was set up in 1990, has been again renewed and has helped to avoid short run fluctuations of the zloty.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’office avait sensiblement contribué ->

Date index: 2021-02-23
w