Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avant l'ère chrétienne
Avant notre ère
Instrument pour l'octroi d'argent frais
Limité à l'octroi de l'établissement
Limité à l'octroi du droit d'établissement
Manuel de l'octroi des licences
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
OCIF
OEV
Procédure d'octroi d'une concession
Procédure relative à l'octroi d'une concession
Prêt global

Vertaling van "l’octroi de notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Manuel des politiques et procédures de l'octroi des licences de l'Accise [ Manuel de l'octroi des licences ]

Excise Licensing Manual of Policies and Procedures [ Licensing Manual ]


limité à l'octroi du droit d'établissement [ limité à l'octroi de l'établissement ]

limited to landing


Règlement de 1987 sur l'octroi de permis visant les oeufs du Canada [ Règlement sur l'octroi de permis visant les oeufs du Canada ]

Canadian Egg Licensing Regulations, 1987 [ Canadian Egg Licensing Regulations ]


procédure d'octroi d'une concession (1) | procédure relative à l'octroi d'une concession (2)

licensing procedure


Ordonnance du 22 octobre 2008 sur l'entrée et l'octroi de visas [ OEV ]

Ordinance of 22 October 2008 on Entry and the Granting of Visas [ VGO ]


prêt global | prêt consenti par la SFI à une banque nationale de développement pour l'octroi de prêts à des PME

package loan


Ordonnance du 25 novembre 1998 sur l'octroi de concessions pour les infrastructures ferroviaires [ OCIF ]

Ordinance of 25 November 1998 on the Licensing of Railways Infrastructure [ RILO ]


instrument pour l'octroi d'argent frais

new money instrument


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


avant l'ère chrétienne | avant notre ère

before the Common Era | BCE | before the Christian Era
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À long terme, si les accords facilitant l'octroi des visas (et les accords de réadmission) sont effectivement appliqués, des mesures progressives sur la voie d'une libéralisation du régime des visas pourraient être envisagées pour différents pays partenaires et au cas par cas, en tenant compte de notre relation globale avec le pays concerné et pour autant que les conditions relatives à une mobilité bien gérée et en toute sécurité soient en place.

In the long-term, provided that visa facilitation and readmission agreements are effectively implemented, gradual steps towards visa liberalisation for individual partner countries could be considered on a case-by-case basis, taking into account the overall relationship with the partner country concerned and provided that conditions for well-managed and secure mobility are in place.


Les seules personnes que nous n’avons pas consultées sont les électeurs, et j’aimerais vraiment que nous les laissions s’exprimer sur ce genre de questions pour voir s’ils approuveraient le fait que nous avons voté l’octroi en notre faveur de ressources supplémentaires à un moment où eux-mêmes doivent se serrer la ceinture.

The one lot of people that we have not consulted about this are the electorates and I would love to see issues like this put before our voters to see whether they approve of our voting ourselves additional resources at such a time, when now all of them are tightening their own belts.


Notre Assemblée sera en effet amenée à se prononcer mercredi sur la proposition révisée de la Commission sur les procédures communes en matière d’octroi et de retrait du statut de réfugié.

Indeed, our Parliament will be required on Wednesday to give its verdict on the revised Commission proposal on common procedures for granting and withdrawing refugee status.


À long terme, si les accords facilitant l'octroi des visas (et les accords de réadmission) sont effectivement appliqués, des mesures progressives sur la voie d'une libéralisation du régime des visas pourraient être envisagées pour différents pays partenaires et au cas par cas, en tenant compte de notre relation globale avec le pays concerné et pour autant que les conditions relatives à une mobilité bien gérée et en toute sécurité soient en place.

In the long-term, provided that visa facilitation and readmission agreements are effectively implemented, gradual steps towards visa liberalisation for individual partner countries could be considered on a case-by-case basis, taking into account the overall relationship with the partner country concerned and provided that conditions for well-managed and secure mobility are in place.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’examen à mi-parcours du livre blanc sur les transports publié en 2001 par la Commission, intitulé «Pour une Europe en mouvement — Mobilité durable pour notre continent» et daté du 22 juin 2006, met en lumière le potentiel du programme Marco Polo, établi par le règlement (CE) no 1382/2003 du Parlement européen et du Conseil du 22 juillet 2003 concernant l’octroi d’un concours financier communautaire visant à améliorer les performances environnementales du système de transport de marchandises («programme Marco Polo») (3), en tant que ...[+++]

The mid-term review of the Commission’s 2001 Transport White Paper entitled ‘Keep Europe moving — Sustainable mobility for our continent’, of 22 June 2006, highlights the potential of the Marco Polo Programme, established by Regulation (EC) No 1382/2003 of the European Parliament and of the Council of 22 July 2003 on the granting of Community financial assistance to improve the environmental performance of the freight transport system (the Marco Polo Programme) (3), as a source of financing that offers operators on congested roads alternatives by using other modes of transport.


En accélérant l’octroi de notre soutien, notre objectif est d'atténuer autant que possible les souffrances.

By fast-tracking our support, we aim to ease the pain as far as possible.


Il convient de noter que l’inclusion d’une clause de sauvegarde qui permet de reporter la date d’adhésion d’une année, ainsi que la promesse ferme tant de la Commission que du Conseil d’impliquer entièrement le Parlement européen dans une décision concernant une application possible de cette clause de sauvegarde ont joué un rôle majeur dans l’octroi de notre consentement.

It should be noted that the inclusion of a safeguard clause which makes it possible to defer the date of accession by one year, along with the firm promise by both the Commission and the Council to involve the European Parliament fully in a decision about a possible application of this safeguard clause has played a major part in our giving consent.


Notre attitude, en tant que société, a heureusement évolué vers l’octroi d’une protection future aux personnes âgées, à ceux qui ont besoin de pensions et aux groupes les plus vulnérables au sein de notre société.

Fortunately we, as a society, have developed in our attitude towards giving future protection to the elderly, those in need of pensions and the most vulnerable within our society.


- (ES) En effet, notre aide accordée à l'Afghanistan pour le développement du pays et l'octroi des sommes importantes que vous avez mentionnées et qui ont été matérialisées lors du sommet de Tokyo sont subordonnés dès le départ d'après des déclarations du Conseil à propos des droits de l'homme en Afghanistan et en particulier de l'application de l'égalité de traitement entre les hommes et les femmes.

– (ES) In fact, our aid to Afghanistan, for the development of the country, and the payment of the significant sums you have mentioned, which were laid down at the Tokyo Summit, are conditional from the outset, according to the Council’s declarations, upon respect for human rights in Afghanistan and in particular the application of equal treatment between men and women.


Le dialogue avec les pays tiers et les partenaires régionaux et, le cas échéant, l'octroi d'une assistance technique à ceux-ci, doivent faire partie intégrante de notre approche pour lutter contre la radicalisation violente et le recrutement des terroristes.

Dialogue with and, where appropriate, technical assistance to third countries and regional partners must be an integral part of the EU approach to addressing violent radicalisation and terrorist recruitment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’octroi de notre ->

Date index: 2022-03-28
w