Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affirmativement
Coup au but
Dans ce cas
Dans l' affirmative
Destiné en l'occurrence
En l'occurrence
Interception
Le cas échéant
Nombre d'occurrences
Occurrence
QQQOCP
Requête transmise
Si oui
Survenue

Traduction de «l’occurrence pourquoi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dans l' affirmative [ si oui | dans ce cas | en l'occurrence | le cas échéant | affirmativement ]

if yes


destiné en l'occurrence

intended under the circumstances




qui, quoi, quand, où, comment, pourquoi | QQQOCP [Abbr.]

who/what/when/where/how/why


coup au but | interception | occurrence | requête transmise

hit




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque le Parlement pose une question pourtant fort simple, en l'occurrence pourquoi le premier ministre a congédié une ministre, ce dernier ne daigne même pas répondre.

When Parliament asks a simple question, why did he fire a minister, he will not even deign to answer.


Pourquoi est-ce un problème aux yeux des bloquistes et des libéraux et de certains conservateurs d'arrière-ban et pourquoi prônent-ils une approche différente en l'occurrence?

The question is, why are the Bloc and Liberal members and some of the Conservative backbenchers raising this as an issue and asking for a different approach to it?


C'est pourquoi la proposition se base sur la possibilité, confirmée par une jurisprudence constante de la Cour de justice, d'adopter des mesures pour empêcher l'apparition d'obstacles pouvant nuire au fonctionnement du marché intérieur, en l'occurrence dans le secteur du commerce des fourrures.

That is why the proposal is based on the possibility, confirmed by consistent Court of Justice case-law, of adopting measures aimed at preventing obstacles that may affect the functioning of the Internal Market, in this case in the fur trade sector.


Je pense aussi qu’en l’occurrence de réelles possibilités s’offrent à nous, de tirer parti de l’avantage compétitif dans ce secteur particulier dont nous jouissons déjà, dans une certaine mesure; c’est pourquoi nous devrions offrir aux entreprises innovantes le soutien dont elles ont besoin.

I also believe that we have significant opportunities here to build on the competitive advantage in this particular sector that we already have to some degree, so we should provide innovative companies, in particular, with the support they require.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous ne pouvons obtenir de réponse que de la part des commissaires disponibles ce jour-là - MM. Monti et Nielson, en l’occurrence -, pourquoi donc inviter à poser des questions à n’importe quel commissaire?

If we can only have answers from the Commissioners who are available on the day – Mr Monti and Mr Nielson in this case – then why invite questions to any Commissioner?


Voilà pourquoi le volume des captures a été très bas cette année; il s’agit d’ailleurs principalement en l’occurrence de poissons âgés qu'il importe de protéger, chacun d'entre eux revêtant une grande importance pour le renouvellement du stock.

As a result, this year’s catches were very poor and predominantly made up of older fish which must be protected as every single one is important to the renewal of the stock.


Certes, il peut être difficile, pour des raisons de politique intérieure, d'expliquer pourquoi il a choisi de ne pas appliquer un taux réduit en l'occurrence, mais ce n'est pas une raison suffisante pour empêcher d'autres États membres de le faire lorsqu'il n'existe pas de risque réel de distorsions transfrontalières des échanges.

It may be true that it could be difficult for domestic political reasons to explain why it chose not to apply a reduced rate in a given case, but that is hardly a reason to stop other Member States from doing so where there is no real risk of cross-border distortions of trade.


Cependant, les premiers intervenants qui rencontrent les nouveaux arrivants à cet aérogare, en l'occurrence les agents des douanes, ne sont munis d'absolument aucun dispositif de protection. Je me demande si le ministre responsable de la sécurité intérieure peut expliquer pourquoi il en est ainsi, pourquoi il y a une telle contradiction.

I wonder if the minister responsible for domestic security could explain why that is, why there is that contradiction.


C'est pourquoi nous - c'est-à-dire la commission de l'emploi et des affaires sociales - posons au Conseil et à la Commission une question orale accompagnée d'une proposition de résolution. En l'occurrence, je représente le président de la commission précitée, Michel Rocard.

We – by which I mean the Committee on Employment and Social Affairs, whose Chairman, Michel Rocard, I represent – are therefore putting an oral question to the Council and Commission, coupled with a motion for a resolution.


Pourquoi cherche-t-il à se donner des moyens supplémentaires de fouler aux pieds les champs de compétence des provinces, en l'occurrence ceux du Québec, et se donner aussi une occasion de plus de venir envahir les champs de compétence des provinces, en l'occurrence l'éducation, par l'éducation en ce qui concerne la protection des aires marines?

Why is it seeking one more way of trampling over areas of provincial jurisdiction, in this case that of Quebec, as well as one more opportunity to invade fields that come under provincial jurisdiction, namely education, education on the means of protecting our marine habitat?




D'autres ont cherché : occurrence     qqqocp     survenue     affirmativement     coup au but     dans ce cas     dans l' affirmative     destiné en l'occurrence     en l'occurrence     interception     le cas échéant     nombre d'occurrences     requête transmise     si oui     l’occurrence pourquoi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’occurrence pourquoi ->

Date index: 2024-06-18
w