Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affirmativement
Dans ce cas
Dans l' affirmative
En l'occurrence
Français
Le cas échéant
Nombre d'occurrences
Occurrence
Si oui
Survenue

Vertaling van "l’occurrence aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
L'éducation aujourd'hui, l'excellence demain

Education Today for Excellence Tomorrow


dans l' affirmative [ si oui | dans ce cas | en l'occurrence | le cas échéant | affirmativement ]

if yes




Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En outre, le président Juncker et le premier vice-président Timmermans ont envoyé aujourd'hui une lettre d'intention au président du Parlement européen et à la présidence du Conseil, afin de présenter en détail les mesures législatives, et d'autres initiatives, que la Commission entend prendre avant la fin de l'année suivante (en l'occurrence, 2018).

In addition, President Juncker and First Vice-President Timmermans sent today a Letter of Intent to the President of the European Parliament and the Presidency of the Council that sets out in detail the actions the Commission intends to take by means of legislation and other initiatives until the end of the following year (2018 in this case).


La décision adoptée aujourd'hui en faveur d'une utilisation efficace des gazoducs existants contribue à l'intégration des marchés, en l'occurrence à celle des marchés tchèques et allemands.

Today's Decision for an efficient use of existing pipelines contributes to market integration particularly in this case of the Czech and German markets.


Il n’y a pas si longtemps, au cours de la présente législature, nous avons également voté Euro V et Euro VI pour les voitures particulières, poursuivant ainsi la success story des normes en matière de gaz d’échappement des véhicules - en l’occurrence aujourd’hui les véhicules utilitaires lourds - en Europe.

Not that long ago, in the course of this legislative period, we also voted in Euro 5 and Euro 6 for passenger cars, thereby continuing the success story of exhaust gas standards for vehicles – in today’s case heavy-duty vehicles – in Europe.


C’est la raison pour laquelle nous débattons aujourd’hui de la création de nouveaux instruments financiers dans de nombreux contextes différents, mais aussi du développement des instruments dont nous disposons déjà, en l’occurrence des activités de la BEI en dehors de l’Europe.

Therefore, we are now discussing the creation of new financial instruments in many different contexts, but also the development of the instruments that we already have, in this case the EIB’s activities outside Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les articles 6 et 7 des traités ont été invoqués en l’occurrence aujourd’hui.

Articles 6 and 7 of the Treaties have been invoked here today.


Je ne parle pas en l'occurrence des nostalgiques de Miloševiæ, mais de ceux qui se sont opposés à lui et qui sont aujourd'hui majoritaires.

As it happens I am not talking about those who would like to have Milošević back, but those who opposed him and are now in the majority.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le résultat daujourd’hui - en l’occurrence le compromis obtenu - constitue une reconnaissance du non-fonctionnement du marché dans sa capacité à renforcer la concurrence en réduisant les prix, une capacité qu’on lui a toujours reconnue.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, today’s result – that is, the compromise we have reached – represents a recognition of the failure of the market in that ability to increase competition while cutting prices which it is always claimed to have.


Le mardi suivant, nous avons appris que les trois représentants de l'administration qui étaient là le jeudi précédent étaient en Europe et ne pouvaient donc venir témoigner, de sorte que nous les avons invités une nouvelle fois à comparaître, en l'occurrence aujourd'hui le 26 mai.

On that following Tuesday we were advised that the three members who were present on the preceding Thursday were travelling in Europe, could not attend, and we therefore extended the invitation to them to appear today, May 26.


[Français] J'ai devant moi l'avis de la réunion du Comité permanent de la santé de la Chambre des communes pour mardi, le 16 avril 2002, en l'occurrence aujourd'hui.

[Translation] I have in hand the notice for the meeting of the House of Commons Standing Committee on Health for Tuesday, April 16, today.


En homme soucieux du respect de la démocratie qu'il est, je veux lui demander s'il pourrait nous dire en quoi la démocratie peut parfois être bafouée par un parti au pouvoir—pour le moment, c'est le Parti libéral, mais ce pourrait être un autre parti à un autre moment donné—, qui se sert des fonds publics amassés chez les concitoyens de toute tendance politique pour exercer des pressions ou faire la promotion d'une seule tendance politique, en l'occurrence aujourd'hui celle du Parti libéral du Canada.

As a man concerned about respect for democracy, could he tell us, I would like to know, how democracy can be abused by a party in power—at the moment the Liberal Party, it could be another party at another time—which uses public funds collected from members of the public of all political stripes in order to put pressure or promote a single political viewpoint, in this case that of the Liberal Party of Canada.




Anderen hebben gezocht naar : éducation aujourd'hui l'excellence demain     occurrence     survenue     affirmativement     dans ce cas     dans l' affirmative     en l'occurrence     le cas échéant     nombre d'occurrences     si oui     l’occurrence aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’occurrence aujourd ->

Date index: 2023-08-17
w