Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DPSSO
Devoir relié à l'occupation
EFTK
Envoi adressé à l'occupant
Envoi à l'occupant
Etat fédéral turc de Kibris
Forces d'occupation
Lampe d'occupation des circuits
Lampe d'occupation des circuits sur PO
Lampe d'occupation des circuits sur pupitre
Occupant déterminé
Occupant spécial
Occupation militaire
Occupation territoriale
Politiques et systèmes de soutien à l'occupation
ROV
RTCN
Responsabilité de l'occupant
Régulation de l'occupation de la voie
République turque de Chypre du Nord
République turque du Nord de Chypre

Vertaling van "l’occupation turques " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
président du Comité ministériel du développement des régions et de l'occupation du territoire [ présidente du Comité ministériel du développement des régions et de l'occupation du territoire ]

Chair of the Comité ministériel du développement des régions et de l'occupation du territoire


envoi à l'occupant [ envoi adressé à l'occupant ]

householder mailing


Direction de la politique et des systèmes de soutien à l'occupation [ DPSSO | Politiques et systèmes de soutien à l'occupation ]

Occupancy Support Policy and Systems Directorate [ OSPSD | Occupancy Support Policy and Systems ]






régulation de l'occupation de la voie | ROV

occupancy control system | OCS


Etat fédéral turc de Kibris | République turque de Chypre du Nord | République turque du Nord de Chypre | EFTK [Abbr.] | RTCN [Abbr.]

Turkish Republic of North Cyprus | TRNC [Abbr.]


lampe d'occupation des circuits | lampe d'occupation des circuits sur PO | lampe d'occupation des circuits sur poste d'opératrice | lampe d'occupation des circuits sur pupitre

attendant trunk group busy lamp


occupant déterminé | occupant spécial | occupant, occupante à titre spécial

special occupant


occupation militaire [ forces d'occupation | occupation territoriale ]

military occupation [ occupation forces | territorial occupation ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une année s’est écoulée, et la colonisation se poursuit. L’armée d’occupation est toujours présente à Chypre, mais ce n’est pas tout. Depuis environ un mois maintenant, nous voyons des Chypriotes turcs manifester contre la présence de troupes turques dans l’île et contre la situation économique de la zone occupée, causée par la présence de l’armée d’occupation turque.

One year on and the colonisation continues, the presence of the occupying army continues in Cyprus and, not only that; for about a month now, we have seen Turkish Cypriots protesting against the presence of Turkish troops on the island and against the economic situation in the occupied area caused by the presence of the Turkish occupying army.


Pourtant, cette indépendance, en tant que pays souverain, fut de courte durée puisqu'en juillet 1974 les forces turques ont illégalement envahi le pays et occupent, depuis lors, un tiers du territoire de l'île.

However, this independence as an integral country was short-lived, for in July 1974 an illegal invasion took place by Turkish forces, which occupy, until this very day, one-third of the island.


Il a dit ceci: « Les forces turques occupent illégalement le tiers de l'île de Chypre.

He said, “Today we have an island called Cyprus. One-third of it is illegally occupied by Turkish forces.


D. considérant que, à cette occasion, il a regretté, tout en respectant l'expression démocratique de sa volonté, que la communauté chypriote grecque n'ait pas été capable de parvenir à une solution et invité les autorités turques à garder une attitude constructive dans la recherche d'un règlement de la question chypriote, qui aboutisse à une solution équitable, qu'il conviendrait de négocier sur la base du plan Annan et des principes fondateurs de l'Union, et à retirer rapidement ses troupes, conformément aux résolutions des Nations unies à ce sujet et selon un calendrier spécifique; considérant qu'il a estimé qu'un tel retrait rapide des ...[+++]

D. whereas on that occasion the European Parliament, whilst respecting the democratic will of the Greek Cypriot community, expressed its regret that it had not been able to reach a solution, and called on the Turkish authorities to maintain their constructive attitude in finding a settlement of the Cyprus question leading to an equitable solution, to be negotiated on the basis of the Annan plan and the principles upon which the EU is founded, and to effect an early withdrawal of its forces, pursuant to the relevant UN resolutions, in accordance with a specific timetable; whereas it expressed its belief that such a withdrawal of Turkish ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
44. regrette, tout en respectant l'expression démocratique de sa volonté, que la communauté chypriote grecque n'ait pas été capable de parvenir à une solution; invite cependant les autorités turques à garder une attitude constructive dans la recherche d'un règlement de la question chypriote qui aboutisse à une solution équitable, qu'il conviendra de négocier sur la base du plan Annan et des principes fondateurs de l'Union, et à retirer rapidement ses troupes, conformément aux résolutions des Nations unies à ce sujet et selon un calendrier spécifique; estime qu'un tel retrait rapide des forces d' ...[+++]

44. Whilst respecting the democratic will of the Greek Cypriot community, regrets that it has not been able to reach a solution, and calls on the Turkish authorities to maintain their constructive attitude in finding a settlement of the Cyprus question leading to an equitable solution, to be negotiated on the basis of the Annan plan and the principles upon which the EU is founded, and to effect an early withdrawal, pursuant to the relevant UN resolutions, of its forces in accordance with a specific timetable; believes that such a withdrawal of Turkish forces is a necessary step forward on the way to further easing tension, resuming dial ...[+++]


38. regrette, tout en respectant l'expression démocratique de sa volonté, que la communauté chypriote grecque n'ait pas été capable de parvenir à une solution; invite cependant les autorités turques à garder une attitude constructive dans la recherche d'un règlement de la question chypriote qui aboutisse à une solution équitable, qu'il conviendra de négocier sur la base du plan Annan et des principes fondateurs de l'Union européenne, et à retirer rapidement ses troupes, conformément aux résolutions des Nations unies à ce sujet et selon un calendrier spécifique; estime qu'un tel retrait rapide des forces d' ...[+++]

38. Whilst respecting the democratic will of the Greek Cypriot community, regrets that it has not been able to reach a solution, and calls on the Turkish authorities to maintain their constructive attitude in finding a settlement of the Cyprus question leading to an equitable solution, to be negotiated on the basis of the Annan plan and the principles upon which the EU is founded, and to effect an early withdrawal, pursuant to the relevant UN resolutions, of its forces in accordance with a specific timetable; believes that such a withdrawal of Turkish forces is a necessary step forward on the way to further easing tension, resuming dial ...[+++]


La raison sous-jacente de cette ségrégation n’est pas le soi-disant embargo de la part des Chypriotes grecs, mais bien l’occupation turque, le séparatisme du régime occupant et le fait que l’économie des régions occupées est inextricablement liée à l’économie turque, à un tel point que la livre turque a été introduite comme devise dans les régions occupées.

The underlying reason for this segregation is not the so-called embargo on the Greek Cypriot side, it is the Turkish occupation, the breakaway action of the occupying regime and the fact that the economy of the occupied areas is inextricably bound up with the Turkish economy, to the point even that the Turkish pound has been introduced as the currency of the occupied areas.


Le document d'évaluation conjointe préconise l'égalité des chances pour les minorités tsigane et turque, dont les niveaux d'éducation sont plus bas que ceux de l'ensemble de la population et qui occupent une place défavorisée sur le marché du travail.

The joint assessment paper calls for equal opportunities for the minority Roma and Turkish populations, whose education levels are lower than for the general population and who are in a disadvantaged position in the labour market.


(1140) Les forces d'occupation turques continuent à piller systématiquement et à détruire le patrimoine culturel chypriote dans la zone occupée de l'île.

(1140 ) The Turkish occupying forces to this very day continue to plunder systematically and destroy the Cypriot cultural heritage in the occupied area of the island.


[Traduction] Le maintien de la présence des troupes d'occupation turques et le nombre écrasant de leurs effectifs, qui s'élèvent à environ 30 000 à l'heure actuelle, constituent peut-être l'un des principaux obstacles à la solution du problème chypriote.

[English] The continuing presence and overwhelming military strength of the Turkish occupation troops on the island, currently standing near 30,000, is perhaps one of the biggest stumbling blocks in the resolution of the Cyprus problem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’occupation turques ->

Date index: 2021-01-15
w