Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cèdre rouge d'occident
La tentation de l'Occident
Platane d'Amérique
Platane d'Occident
Platane des Etats-Unis
Thuya

Traduction de «l’occident avait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Projet majeur relatif à l'appréciation mutuelle des valeurs culturelles de l'Orient et de l'Occident

Major Project for Mutual Appreciation of Eastern and Western Cultural Values


Organisation du Traité de l'alliance dynamique de l'Occident

Western Alliance Resilient Treaty Organization




traitement médicamenteux arrêté : le patient n'avait plus de comprimés

Drug treatment stopped - patient ran out of tablets


le négociant n'avait aucun titre aux termes du droit communautaire à bénéficier d'une restitution

the trader was not entitled,under Community law,to a refund


platane d'Amérique | platane des Etats-Unis | platane d'Occident

American planetree | American sycamore | buttonwood | false sycamore


cèdre rouge d'occident | thuya

thuja | Western red cedar
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Turquie a aussi entretenu des liens étroits avec l'Iran, ce qui a poussé certains à Washington D.C. a soulevé le point que l'Occident avait perdu la Turquie et que la Turquie avait tourné le dos à ses alliés occidentaux, et que la Turquie serait le prochain Iran dans la région étant donné son gouvernement ancré dans l'islam.

Turkey also cultivated close relations with Iran, leading to arguments by some in Washington, D.C., that the West has lost Turkey and Turkey has turned its back on its Western allies, and that Turkey would be the next Iran in the region with its Islamic-rooted government.


Ce à quoi je veux en venir, c'est que si nous avions découvert la vérité sur lui, et s'il n'avait pas voulu commettre un acte violent pour des raisons politiques ou religieuses, nous l'aurions remis à la GRC, ce qui aurait clos le dossier pour nous, mais du moment où il a fait comprendre qu'il avait posé ces gestes dans le but de faire avancer le djihad — autrement dit, de se battre contre ce qu'il percevait comme étant une attaque de l'Occident contre l'islam —, il est devenu, pour nous, une cible légitime.

My point is, if we had found out about him and he had not wanted to commit an act of violence for religious or political purposes, we would have passed him to the RCMP and not thought about it at all. As soon as he indicated that he was doing this for the purposes of advancing jihad — in other words, to fight back against what he perceived to be an attack by the West on Islam — in our terms that became legitimate for us to pursue.


Monsieur le Président, la responsable des Affaires féminines à la Commission indépendante des droits de la personne en Afghanistan a déclaré que le silence de l’Occident avait été « désastreux » pour les droits des femmes en Afghanistan.

Mr. Speaker, the head of women's affairs at the Afghanistan Independent Human Rights Commission said that western silence had been “disastrous” for women's rights in Afghanistan.


Il est évident qu’après la guerre en Géorgie, l’Occident avait besoin de toutes les initiatives possibles, aussi petites soient-elles, pour essayer de contrebalancer l’influence croissante de Moscou sur le territoire post-soviétique.

It is obvious that after the war in Georgia the West needed every little move it could make to try to counterbalance Moscow’s growing influence in post-Soviet territory.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kadhafi a dépensé beaucoup de temps et d’argent pour courtiser l’Occident, pour essayer de nous faire croire qu’il avait changé.

Gaddafi spent a lot of money and time courting the West, trying to make us think he was a changed man.


Pour en revenir au sujet traité, il faut dire qu’en fin de compte, après le coup d’arrêt que le Parlement européen était déterminé à obtenir, Parlement qui, peut-être, en cette occasion, n’avait pas totalement compris combien il était urgent et crucial de ne miner en aucune façon, et pour une quelconque raison, l’exigence fondamentale de l’Occident et de l’Europe, celle de se défendre contre le terrorisme.

Returning to the subject at hand, it must be said that, ultimately, after that standstill pursued strongly by the European Parliament, which, on this occasion, seemed perhaps not to have fully appreciated the urgent, dramatic need not to undermine in any way, for any reason, a fundamental requirement of the West and of Europe, that of defending itself from terrorism.


Il y a soixante ans, tout l’Occident chantait les louanges de Joseph Staline, un tyran qui avait déjà tué à l’époque des millions de personnes et qui, avec la connivence de l’Occident libéré, allait continuer à en tuer des millions d’autres, à l’intérieur et à l’extérieur de la Russie.

Sixty years ago, there was praise and honour everywhere in the West for Joseph Stalin, a tyrant who had by then already killed millions of people and who, with the connivance of the liberated West, would go on to kill many more millions, in and outside of Russia.


Le député a dit que l'Occident avait soutenu les Kurdes du nord de l'Iraq, mais qu'avons-nous fait pour les Kurdes en Turquie?

When the member talks about the west's support for the Kurds in northern Iraq, what about the Kurds in Turkey?


Toutefois, je me réjouis du changement d'approche du président Moucharraf qui a décidé de s'associer aux États-Unis dans leur lutte contre le terrorisme, lutte qui a permis de renverser le régime des Taliban et de détruire le réseau Al-Qaida en Afghanistan, même si ce régime avait en grande partie été créé par les services secrets interservices pakistanais ; on peut évoquer en particulier le discours prononcé le 13 janvier à propos de la réforme des madrassas, ou écoles religieuses, qui alimentaient une haine si tenace envers l'Occident et ont favorisé les ...[+++]

Nevertheless, I welcome President Musharraf's change of heart in backing the United States in their war on terrorism which toppled the Taliban regime and destroyed the al-Qa'ida network in Afghanistan, even though this regime was largely a creation of Pakistan's interservice intelligence agency; in particular, his speech of 13 January promising reforms of the madrassas, or religious schools, which fomented so much hatred of the west and bred an atmosphere conducive to the massacre of Christians peacefully at worship last year.


Il y avait la question des médicaments. l'Occident n'a pas fait d'effort pour aider le monde musulman et les populations pauvres de l'Afrique à obtenir les médicaments qu'il leur faut.

There was the question of drugs. Our Western world has not gone out of its way to help the Muslim, the African poor to get them the drugs they need.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’occident avait ->

Date index: 2021-06-20
w