Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident survenu par le fait du travail
Accident survenu à l'occasion du travail
Gérant de magasin d'occasion
Gérante de magasin d'occasion
Manquer l'occasion
OPoA
Pertes survenues à l'occasion du transport
Pouvant être modifié à l'occasion
Qui peut être modifié à l'occasion
Rater l'occasion
Responsable de magasin de deuxième main
à l'occasion d'un évènement
à l'occasion d'un événement
à la survenance d'un évènement
à la survenance d'un événement

Vertaling van "l’occasion de pouvoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
qui peut être modifié à l'occasion [ pouvant être modifié à l'occasion ]

as may be amended from time to time


manquer l'occasion | rater l'occasion

miss the chance | waste the chance


à l'occasion d'un événement [ à la survenance d'un événement | à l'occasion d'un évènement | à la survenance d'un évènement ]

on the happening of an event


Convention relative au passage des membres d'une caisse-maladie de l'un des pays signataires à une caisse-maladie de l'un des autres pays et concernant l'assistance-maladie à l'occasion de séjours temporaires dans l'un des pays susvisés

Convention respecting transfers of insured persons from one sick fund to another and respecting sickness benefit during temporary residence


conjointement avec, à l'occasion de | relatif à, quant à, en vue de

connection (in - with)


pertes survenues à l'occasion du transport

transport losses


accident survenu par le fait du travail | accident survenu à l'occasion du travail

accident of employment


gérant de magasin d'occasion | gérante de magasin d'occasion | gérant de magasin d'occasion/gérante de magasin d'occasion | responsable de magasin de deuxième main

thrift shop manager | vintage clothes store manager | charity shop manager | second-hand shop manager


Accord du 26 octobre 2004 sous forme d'échange de lettres entre le Conseil de l'Union européenne et la Confédération suisse concernant les Comités qui assistent la Commission européenne dans l'exercice de ses pouvoirs exécutifs

Agreement of 26 October 2004 in the form of an exchange of letters between the Council of the European Union and the Swiss Confederation on the Committees that assist the European Commission in the exercise of its Executive Powers


Ordonnance du 26 octobre 1994 concernant les pouvoirs de police de l'armée [ OPoA ]

Ordinance of 26 October 1994 on the Police Powers of the Armed Forces [ AFPPO ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'UE doit pouvoir réagir à des événements imprévus, saisir de nouvelles occasions, anticiper les tendances futures et s'y adapter.

The EU must be able to react to unexpected events, seize new opportunities and anticipate and adapt to future trends.


Il s'agit là, pour les pouvoirs publics, d'une occasion manquée de prendre l'initiative en matière d'accessibilité.

This is a missed opportunity for public authorities to take the lead on accessibility.


On nous a souvent dit que les artistes et les producteurs canadiens ne devraient pas craindre la concurrence et devraient être heureux d'avoir l'occasion de pouvoir saisir les occasions offertes par le marché mondial.

We have often heard that Canadian artists and producers should be unafraid of competition and welcome the chance to take a crack at an aggressive pursuit of the opportunities in the world market.


La Constitution ne s’oppose pas formellement à ce que le législateur exerce, à l’occasion, le pouvoir d’interpréter ses propres lois, pouvoir normalement dévolu à l’ordre judiciaire.

No formal constitutional provisions prevent the legislature from at times interpreting its own legislation, although this is in principle the responsibility of the courts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'UE doit pouvoir réagir à des événements imprévus, saisir de nouvelles occasions, anticiper les tendances futures et les risques posés à la sécurité et s'y adapter.

The EU must be able to react to unexpected events, seize new opportunities and anticipate and adapt to future trends and security risks.


3. Dans les cas de contentieux, les autorités administratives compétentes sont réputées pouvoir calculer, aux fins de la constatation visée au paragraphe 1, le montant du droit dû au plus tard à l'occasion de la première décision administrative qui communique la dette au redevable, ou à l'occasion de la saisine de l'autorité judiciaire, si cette saisine intervient en premier lieu.

3. In disputed cases, the competent administrative authorities shall be deemed, for the purposes of the establishment referred to in paragraph 1, to be in a position to calculate the amount of the entitlement not later than when the first administrative decision is taken notifying the debtor of the debt or when judicial proceedings are brought if this occurs first.


3. Dans les cas de contentieux, les autorités administratives compétentes sont réputées pouvoir calculer, aux fins de la constatation visée au paragraphe 1, le montant du droit dû au plus tard à l'occasion de la première décision administrative qui communique la dette au redevable, ou à l'occasion de la saisine de l'autorité judiciaire, si cette saisine intervient en premier lieu.

3. In disputed cases, the competent administrative authorities shall be deemed, for the purposes of the establishment referred to in paragraph 1, to be in a position to calculate the amount of the entitlement not later than when the first administrative decision is taken notifying the debtor of the debt or when judicial proceedings are brought if this occurs first.


Je dois dire que j'apprécie cette occasion de pouvoir mettre en contexte le travail de ce comité et, surtout, de pouvoir dire honnêtement à tous les Canadiens comment le gouvernement précédent a dépensé l'argent des contribuables sur le plan de l'environnement, de leur démontrer le peu de progrès qu'il a fait et de leur faire comprendre pourquoi notre gouvernement emboîte présentement le pas pour que les choses s'accomplissent.

I have to say that I appreciate the chance to bring some context to the work of this committee, and indeed, some much-needed honesty to Canadians around how previous governments have spent taxpayers' dollars on the environment, what little progress was actually made and why our government is now stepping forward to get things done.


Je pense avoir expliqué les raisons pour lesquelles le Bloc québécois ne peut appuyer le projet de loi tel que présenté actuellement (1140) M. Yvon Godin (Acadie—Bathurst, NPD): Monsieur le Président, il me fait plaisir de pouvoir m'exprimer au sujet du projet de loi C-486, présenté par le député de London—Fanshawe, et, par la même occasion, de pouvoir m'exprimer au sujet de la délimitation des circonscriptions.

I think I have explained why the Bloc Quebecois cannot support the bill as it currently stands (1140) Mr. Yvon Godin (Acadie—Bathurst, NDP): Mr. Speaker, I am pleased to speak today on Bill C-486, introduced by the hon. member for London—Fanshawe, and at the same time, to have an opportunity to say something about boundary redistribution.


M. Bernier: Si vous pensez avoir besoin, à l'occasion, du pouvoir d'incorporer par renvoi des documents ou des normes, alors la loi habilitante pourrait stipuler que vous devez demander au Parlement de vous accorder ce pouvoir.

Mr. Bernier: If you expect you will need authority to have open incorporations, incorporate documents or standards as amended from time to time, the enabling statute could stipulate as much. You must ask Parliament to give you that authority.


w