Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’occasion de dire devant notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Notes pour une allocution de l'honorable Raymond Chan, secrétaire d'état (Asie-Pacifique), devant la Chambre des communes à l'occasion de l'anniversaire des événements de la place Tiananmen

Notes for an address by the Honourable Raymond Chan, Secretary of State (Asia-Pacific), before the House of Commons on the anniversary of events in Tiananmen Square


Notes pour une allocution de l'honorable Sergio Marchi, ministre du Commerce international, devant le Cercle national des journalistes à l'occasion de la publication du rapport «Ouvrir des portes sur le monde: priorités du Canada en matière d'accès aux ma

Notes for an address by the Honourable Sergio Marchi, Minister for International Trade, at a National Press Club newsmaker breakfast on the occasion of the release of the report: «Opening Doors to the World: Canada's International Market Access Priorities


Sommes devant être perçues à l'occasion de la CCMTGC et être versées à Partenairesanté

Healthpartners GCWCC Deductions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je pense que la comparution devant un comité comme le vôtre est une excellente occasion de dire que notre patrimoine se trouve dans nos musées sous forme d'artefacts, mais aussi d'exemples concrets de l'histoire de notre pays.

I think the ability to appear before a committee like yours is to say that our heritage is in our museums as artifacts but also as concrete examples of the history of our country.


Ainsi que vous venez de le dire devant notre comité, vous avez eu recours aux pouvoirs accordés en vertu de l'article 490 de la Loi électorale pour le faire.

As you just gave evidence before the committee, you used the powers of section 490 of the Elections Act to do it.


En considérant la participation russe, certes silencieuse, tout à fait probable dans ce cas, je voudrais vous rappeler ce que j’ai eu déjà l’occasion de dire devant cette honorable chambre: Ceterum censeo, la France a décidé de vendre à la Russie un navire militaire de type Mistral et je suis persuadé qu’elle regrettera son action.

Considering the likely, albeit silent, involvement of Russia in this situation, I would like to repeat something I have already said to this House before: Ceterum censeo, France decided to sell a Mistral class warship to Russia, and I am convinced that it will regret its action.


- Madame la Présidente, l’euro est notre bien commun et aujourd’hui, les syndicats de salariés viennent dire devant notre Parlement leur inquiétude que les salariés eux-mêmes paient le prix de la crise par un euro faible, par un euro attaqué et non par un euro porteur de croissance et d’emplois.

– (FR) Madam President, the euro is our common asset and, today, the trade unions told Parliament that they were concerned that employees themselves were paying the price for the crisis through a weak euro, a euro under attack and not through a growth-promoting, job-creating euro.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il n'y a rien d'autre dans cette motion qu'une proposition positive visant à faire quelque chose dans ce dossier, pour que nous n'ayons plus à entendre des gens qui viennent dire devant notre comité que l'on a des problèmes à obtenir des services; que notre gouvernement ne nous vient pas en aide.

There's nothing in this motion other than to propose something positive, to get something done on this issue, so that we don't have more people coming in front of this committee saying, we have problems getting services; we don't see our government supporting us.


Je veux dire devant notre Assemblée combien je respecte les représentants syndicaux et ces salariés qui, malgré une vraie désespérance, font preuve depuis le début d'une très grande responsabilité.

I should like to put on record before the House how much I respect the trade union representatives and workers who, despite the deeply gloomy prospect they face, have shown a tremendous sense of responsibility from the outset.


Vous avez confirmé, ce faisant, ce que vous aviez eu l’occasion de dire devant notre commission temporaire et la commission des budgets.

In so doing, you have confirmed what you said to our Temporary Committee and the Committee on Budgets.


Je voudrais dire devant notre Assemblée que la société basque a toujours été opposée au terrorisme et cela ne date pas d’aujourd’hui.

I would like to state in this House that Basque society has always been against terrorism, not just now.


Nous devrions profiter de cette occasion pour dire toute notre gratitude et toute notre fierté à ces hommes et à ces femmes qui ont si bien servi notre pays.

We should seize the opportunity to tell these men and women how grateful we are and how proud we are of their service to our country.


Le sénateur Baker : Les conseillers assis derrière vous — notamment M. Yost, un expert en questions juridiques — vous ont-ils recommandé de ne rien dire devant notre comité au sujet des récentes déclarations de tribunaux de l'Ontario portant à croire que vous n'avez pas respecté les dispositions de la loi en ne détruisant pas certains échantillons?

Senator Baker: Has counsel sitting behind you — particularly Mr. Yost, who is an expert in legal matters — advised you not to comment before this committee on the recent determinations of the Ontario courts that suggest you have not met the requirements of the act by not destroying certain samples?




Anderen hebben gezocht naar : l’occasion de dire devant notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’occasion de dire devant notre ->

Date index: 2022-08-11
w