La proposition, en tant que telle, n'appelle pas d'objections de notre part, mais elle doit s'accompagner d'un meilleur suivi de ce processus par le Parlement, qui doit veiller à la réalisation des objectifs de la décision, et d'engagements plus clairs de la part de la Commission quant à l'obtention des statistiques qui doivent fournir les informations nécessaires sur la répartition des fonds communautaires et sur la réalité agro-environnementale, à l'origine, en fait, de cette décision.
We have no objections regarding the proposal in itself but there must be more monitoring of the process by Parliament, which should ensure that the objectives of the decision are being met, and there should also be clearer commitments on the part of the Commission as regards the gathering of statistics concerning the distribution of Community funds and the agri-environmental factors underlying this decision.