Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire l'objet d'une interprétation large
Recevoir une interprétation large
Recevoir une interprétation libérale

Vertaling van "l’objet d’un assez large consensus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
faire l'objet d'une interprétation large [ recevoir une interprétation large | recevoir une interprétation libérale ]

be liberally construed
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le niveau d'implication du public varie toutefois considéra blement et la notion de « public concerné » fait l'objet d'interprétations qui peuvent être fort étroites ou assez larges.

The extent of public involvement varies considerably and the interpretation of "the public concerned" varies from quite narrow to wide.


Embrassant l’ensemble des questions qu’un tel partenariat soulève, comme la question des droits des minorités, des droits des femmes, de la liberté de conscience et d’expression, mais aussi le règlement du conflit israélo-palestinien, ou encore des domaines de partenariat stratégiques comme la recherche, l’éducation ou encore les énergies fossiles et renouvelables, le projet de mon collègue Dominique Baudis avait fait l’objet d’un assez large consensus parmi les groupes politiques.

Covering all of the issues relevant to such a partnership, such as the rights of minorities, women’s rights, freedom of conscience and expression, but also support for the Israeli-Palestinian peace process and areas for strategic partnership such as research, education and fossil and renewable fuels, the motion proposed by my colleague, Mr Baudis, has achieved a fairly broad consensus among the political groups.


La consultation a confirmé que de nombreuses parties de l’actuel programme fonctionnent bien et que le maintien d’un programme de l'Union pour soutenir les PME et créer un environnement favorable aux entreprises fait l’objet d’un large consensus.

The consultation confirmed that many parts of the current programme are working well, and that there is wide support for maintaining a Union programme to support SMEs and create a favourable business environment.


La consultation a confirmé que de nombreuses parties du programme actuel fonctionnent bien et que le maintien d’un programme de l’UE visant à soutenir les PME et à créer un environnement favorable aux entreprises fait l’objet d’un large consensus.

The consultation confirmed that many parts of the current programme work well, and that there is wide support for maintaining an EU programme targeted at supporting SMEs and creating a favourable business environment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, il est difficile de trouver un rapport ayant fait l’objet d’un plus large consensus dans ce Parlement, un consensus qui s’exprime par le biais d’une proposition réclamant un règlement pour l’Asie et un autre pour l’Amérique latine, dans la certitude de mieux répondre aux caractéristiques spécifiques de ces deux régions au moyen d’un règlement distinct pour chacune d’elles.

It is difficult, Mr President, to think of a report on which there has been greater consensus in this House, a consensus which is expressed through a proposal which calls for one regulation for Asia and another for Latin America, in the belief that the specific characteristics of these two regions would be better addressed by means of a separate regulation for each one.


C'est en fait là un sujet de bon augure, puisqu'il fait l'objet d'un assez large consensus.

In actual fact, this is, in a way, a story with a happy ending because there is quite a lot of agreement as to the objectives.


- Il est heureux que le débat engagé sur le rapport de Mme McNally visant à accroître et faciliter la participation des femmes aux métiers de la recherche et de la science, ait fait l'objet d'un assez large consensus.

– (FR) I am pleased to see that the debate on Mrs McNally’s report with a view to increasing and facilitating women’s participation in professions in research and science, met with a fairly wide consensus.


Monsieur le Président, il est heureux que le débat engagé devant la commission de l'industrie sur le rapport de Mme McNally, visant notamment à accroître et à faciliter la participation des femmes aux métiers de la recherche, ait fait l'objet d'un assez large consensus.

(FR) Mr President, it is fortunate that a broad consensus was reached in the debate with the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy on Mrs McNally’s report, which particularly aims to increase and facilitate the participation of women in research work.


la simplification des procédures de mise en œuvre des politiques fait l'objet d'un large consensus.

the simplification of procedures for policy implementation is broadly agreed upon.


La priorité aux régions en retard de développement, le maintien d'interventions en dehors de ces zones, la simplification des procédures et l'importance de la coopération transfrontalière font l'objet d'un large consensus.

Priority to regions whose development is lagging behind, maintenance of aid outside these regions, simplification of procedures and the importance of cross-border cooperation were widely agreed upon.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’objet d’un assez large consensus ->

Date index: 2022-08-12
w