Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atteinte à l'indépendance ou à l'objectivité
Avant l'ère chrétienne
Avant notre ère
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Loi sur les candidatures de compétence fédérale
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie

Traduction de «l’objectivité de notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Loi visant à accroître la transparence et l'objectivité dans la sélection des candidats à certains postes de haut niveau de l'autorité publique [ Loi sur les candidatures de compétence fédérale ]

An Act to provide for increased transparency and objectivity in the selection of suitable individuals to be named to certain high public positions [ Federal Nominations Act ]


atteinte à l'indépendance ou à l'objectivité

impairment to independence or objectivity


L'avenir de notre santé et de notre système de santé : Une question de choix

The Future of our Health and Health System: Stories of Choice


lieu historique national du Canada de l'Église-Catholique-Notre-Dame / Basilique-Notre-Dame

Notre-Dame Roman Catholic Church / Basilica National Historic Site of Canada


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


avant l'ère chrétienne | avant notre ère

before the Common Era | BCE | before the Christian Era
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’objectivité de notre position serait renforcée si nous affirmions clairement que l’attaque qui a coûté la vie à 42 personnes ne concorde pas avec notre politique.

I think that our objective position would be stronger if we said clearly that the attack that cost 42 people their lives is not in keeping with our policy.


En fait, j'ai déjà entendu parler auparavant de tous ces sujets sous une forme ou une autre. En ce qui a trait au Bureau de l'ombudsman des vétérans, je tiens à préciser qu'il y a une chose que je m'efforce de maintenir, c'est notre objectivité et notre impartialité.

One thing with respect to the Office of the Veterans Ombudsman that I'm trying to preserve is our objectivity and our impartiality.


Au contraire, monsieur le Président, le gouvernement cherche à rétablir l'équité et l'objectivité dans notre système d'immigration.

This government is restoring fairness and objectivity to the immigration system.


Et je ne parle pas de quelques cas isolés ici et là, mais bien d'un système qui influence directement l'objectivité de notre système judiciaire.

I am not just talking about a few isolated cases. I am talking about a system that has a direct impact on the objectivity of our legal system.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’éviterai d’introduire des éléments de diversion, comprenez par là de nouveaux critères non propices à l’avancement d’un processus déjà difficile en soi et réclamant transparence, cohérence et objectivité de notre part.

I shall avoid introducing distractions – new criteria that do not help a process that is already in itself difficult and requires us to be transparent, consistent and objective.


J’éviterai d’introduire des éléments de diversion, comprenez par là de nouveaux critères non propices à l’avancement d’un processus déjà difficile en soi et réclamant transparence, cohérence et objectivité de notre part.

I shall avoid introducing distractions – new criteria that do not help a process that is already in itself difficult and requires us to be transparent, consistent and objective.


Mais ce qu'il nous faut comprendre, c'est que nous assistons là, je l'espère, au début d'une opération qui devra avoir des suites. Nous avons tous travaillé avec objectivité, avec notre expérience, avec notre goût d'avoir des débats de qualité dans le Parlement, et le résultat, si modeste soit-il, est au moins le fruit, non seulement d'un consensus, mais d'une unanimité, comme je le disais précédemment.

To this process, we have all brought our objectivity, our experience and our desire for quality debate in parliament and, as I said earlier, the result, however modest, reflects not just consensus but unanimity.


D'autre part, l'objectivité dont notre Parlement doit faire preuve dans ce dossier conduit à constater que le prix communautaire baisse régulièrement en valeur réelle depuis une quinzaine d'années.

Secondly, the objectivity which the European Parliament must display in this matter leads me to point out that, in real terms, the Community price has been in a steady decline for around fifteen years.


Nous avons un principe absolu : nous ne jugeons en aucune façon, dans un sens ni dans l'autre, de l'objectivité des faits reprochés ; notre souci est que les députés puissent bénéficier de la présomption d'innocence.

We have an absolute rule that we form no opinion either way about the merits of the charges but that the Members enjoy the presumption of innocence.


Je suis sûr que la lecture attentive des documents présentés aujourd'hui par la Commission vous convaincra du sérieux et de l'objectivité de notre travail.

I am sure that when you come to read carefully the documents the Commission is presenting today you will have no doubts about the thoroughness and objectiveness of our work.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’objectivité de notre ->

Date index: 2023-04-23
w