Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord anglo-irlandais
Association des transports aériens irlandais
Gaélique
Irlandais
Whisky irlandais

Traduction de «l’irlandais pouvait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Terrorisme nationale irlandais à l'extérieur de l'Irlande : opérations menées entre 1972 et 1993 [ Terrorisme nationale irlandais à l'extérieur de l'Irlande ]

Irish nationalist terrorism outside Ireland: out-of-theatre operations 1972-1993 [ Irish nationalist terrorism outside Ireland ]


accord anglo-irlandais

Anglo-Irish Agreement | Hillsborough Accord


gaélique | irlandais

Gaelic | Irish Gaelic | competent in Irish | Irish


Association des transports aériens irlandais

Irish Air Transport Association


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Plus important, l’électorat irlandais a de façon massive fait comprendre que notre avenir était en Europe, que l’Europe était bénéfique pour l’Irlande et que l’Irlande pouvait contribuer favorablement au développement de l’Union.

More importantly, the Irish electorate have overwhelmingly declared that our future is with Europe, that Europe is good for Ireland and that Ireland has a positive contribution to make to the development of the Union.


Hier, le Praesidium a décidé que l’irlandais pouvait également être parlé en session plénière moyennant une notification préalable.

Yesterday the Praesidium decided that Irish may also be spoken in plenary if prior notice is given.


Je suis impressionnée par le respect dont vous avez fait preuve envers votre peuple en reconnaissant qu’il pouvait également, à l’instar des Irlandais et s’il en avait l’opportunité, probablement refuser le traité de Lisbonne.

I am impressed at the respect you have shown your people in acknowledging that they, like the Irish, would, if given a chance, probably reject the Treaty of Lisbon as well.


Les éleveurs de mouton irlandais sont en colère en ce moment – comme vous le savez, nous avons voté sur le traité de Lisbonne – et ce serait très pratique si la Commission pouvait dire: «Écoutons-les et renonçons-y». Ne l’introduisez pas.

Irish sheep farmers are in an angry mood at the moment – as you know, we have taken a vote on the Lisbon Treaty – and it would be rather practical if the Commission could say, ‘Let’s listen to them and put this one to bed’. Do not bring it in.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur la côte de la Nouvelle-Écosse, c'est-à-dire sur la côte est du Canada, qui est la région dont je suis originaire, on pouvait voir les chalutiers espagnols, cubains, de tous les pays de l'Union européenne, britanniques, irlandais, portugais, islandais, danois, suédois et norvégiens.

Literally, on the coast of Nova Scotia, where I come from on Canada's east coast, you could see Spanish trawlers, Cuban trawlers, all the countries in the European Union, the British, the Irish, the Spanish, the Portuguese, the Icelanders, the Danes, the Swedes, and the Norwegians.


J’ai déjà discuté en profondeur de la manière dont ce point pouvait être résolu avec le ministre irlandais des finances.

I have already discussed in depth with the Irish finance minister how this can be handled.


Évidemment, tout bon citoyen de souche anglo-saxonne pouvait enregistrer son arme et, à cette époque-là, les Irlandais n'étaient plus méprisés des libéraux et des conservateurs, qui savaient désormais reconnaître un électeur utile.

Of course any good citizen of Anglo-Saxon stock could register them, and by now the Irish were no longer despised by the Liberals and the Conservatives.


Par son premier moyen, le gouvernement irlandais soutient que la pratique selon laquelle n'importe quelle personnalité juridique pouvait soumissionner au cours de la période concernée était licite.

By its first plea in law, the Irish Government submits that the practice of accepting tenders from any legal entity during the relevant period was lawful.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’irlandais pouvait ->

Date index: 2023-03-21
w