Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EUJUST LEX-IRAQ
Irak
Iraq
L'Iraq
La République d'Iraq
Règlement des Nations Unies sur l'Iraq
République d’Iraq

Vertaling van "l’iraq qui avait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Accord entre le Royaume-Uni, le Canada, l'Australie, la Nouvelle-Zélande, l'Union sud-africaine, l'Inde, et l'Iraq relatif aux cimetières, tombes et monuments militaires du Commonwealth britannique en Iraq (avec Échange de Notes)

Agreement between the Governments of the United Kingdom, Canada, Australia, New Zealand, Union of South Africa, India and Iraq regarding British War Cemeteries, Graves and Memorials in Iraq (with Exchange of Notes)


Règlement des Nations Unies sur l'Iraq [ Règlement donnant effet à la résolution du Conseil de Sécurité des Nations Unies concernant l'Iraq ]

United Nations Iraq Regulations [ Regulations Giving Effect to the Resolution of the Security Council of the United Nations concerning Iraq ]


Réunion internationale d'experts sur l'échange des prisonniers de guerre entre l'Iran et l'Iraq

International Meeting of Experts on the Exchange of Prisoners-of-War between Iran and Iraq


traitement médicamenteux arrêté : le patient n'avait plus de comprimés

Drug treatment stopped - patient ran out of tablets


Iraq [ Irak | République d’Iraq ]

Iraq [ Republic of Iraq ]


mission intégrée État de droit de l'Union européenne pour l'Iraq | EUJUST LEX-IRAQ [Abbr.]

EUJUST LEX-IRAQ | European Union Integrated Rule of Law Mission for Iraq | EUJUST LEX [Abbr.]




le négociant n'avait aucun titre aux termes du droit communautaire à bénéficier d'une restitution

the trader was not entitled,under Community law,to a refund


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission européenne a mis en œuvre avec succès l’ensemble de mesures d’aide humanitaire d’un montant de 200 millions d’euros en réaction à la crise en Syrie et en faveur de l’Iraq qui avait été annoncé en septembre par le président Juncker.

The European Commission has successfully delivered the €200 million humanitarian aid package for the Syria Crisis, and Iraq, which was announced in September by President Juncker.


Outre les nouveaux fonds destinés à l’Iraq et à la Turquie, l’enveloppe de 200 millions d’euros comprend les ressources dont l’affectation avait déjà été annoncée, soit 62 millions d’euros pour la Syrie, 43 millions d’euros pour le Liban, 28 millions d’euros pour la Jordanie et 7 millions d’euros pour les Balkans occidentaux.

Apart from the new funding for Iraq and Turkey, the €200 million package includes already announced allocations for Syria (€62 million), Lebanon (€43 million), Jordan (€28 million) and the Western Balkans (€7 million).


Cette date commémore l’attentat à la bombe perpétré en 2003 contre le Bureau des Nations unies en Iraq, qui avait fait 22 morts.

It is also a reminder of the events of that day in 2003 when the UN office in Iraq was bombed and 22 people killed.


Le 21 mai 2010, le COPS est convenu qu'il y avait lieu de proroger l'EUJUST LEX-IRAQ de vingt-quatre mois supplémentaires, soit jusqu'au 30 juin 2012.

On 21 May 2010, the PSC agreed that EUJUST LEX-IRAQ should be extended for another 24 months until 30 June 2012.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, peu importe qui avait raison et qui avait tort, l’Iraq de l’après-Saddam est une réalité que nul ne peut ignorer.

However, irrespective of who was right and who was wrong, post-Saddam Iraq is a reality nobody can ignore.


On se rappelle que les mêmes représentants iraquiens ont déclaré au monde entier, dans les années 1990, que l'Iraq n'avait plus d'armes de destruction massive, mais les éléments d'information recueillis par les inspecteurs ont prouvé le contraire.

We can recall that these same Iraqi officials told the world in the 1990s that Iraq had no weapons of mass destruction, only to have evidence provided by the inspectors that proves the contrary.


En conséquence, l'enveloppe de 200 millions d'euros prévue sur le budget de la CE qui avait été annoncée lors de la conférence de Madrid en faveur de la reconstruction de l'Iraq pour 2003-2004 a été transférée aux agences des Nations unies et au Fonds international pour la reconstruction de l'Iraq, et son décaissement devrait s'accélérer au cours de cette phase.

As a consequence, the EUR200 million pledged from the EC budget at the Madrid Conference for Iraq's reconstruction in 2003-04 has been transferred to UN agencies and the International Reconstruction Fund Facility for Iraq and disbursement should accelerate in this phase.


Le 13 août 2003, le Conseil de gouvernement iraquien avait nommé les 25 membres d'un comité préparatoire ayant pour tâche de définir, d'un commun accord, la voie à suivre pour l'élaboration d'une nouvelle constitution pour l'Iraq.

On 13 August 2003, the Iraqi Governing Council appointed the 25 members of a Preparatory Committee charged with agreeing on a process for drafting a new Iraqi constitution.


Au cours de la séance du 18 janvier 2001, le Président du Parlement a annoncé que la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense avait été autorisée à élaborer un rapport d'initiative, conformément à l'article 163 du règlement, sur la situation en Iraq onze ans après la guerre du Golfe.

At the sitting of 18 January 2001 the President of Parliament announced that the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy had been authorised to draw up an own-initiative report, pursuant to Rule 163 of the Rules of Procedure, on the situation in Iraq ten years after the Gulf War.


À propos, je vous fais remarquer — comme je l'ai fait il y a un an et demi — à mon sens, si l'on avait vraiment pris au sérieux cette question de la sécurité humaine, le Canada aurait sans doute dû soutenir les mesures d'intervention en Iraq, car aucune autre population nationale n'avait plus besoin d'intervention étrangère que la population de l'Iraq.

By the way, I would point out, as I did a year and a half ago, that I believe that if you really took human security seriously, Canada probably should have supported the intervention in Iraq, because no country's domestic population was in more need of foreign intervention than the population of Iraq.




Anderen hebben gezocht naar : eujust lex-iraq     république d’iraq     iraq     la république d'iraq     l’iraq qui avait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’iraq qui avait ->

Date index: 2023-04-12
w